~~~~~~~~~~Personnages~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(Scramble crossing)
Saki: Je vais devoir vous quitter maintenant et aller travailler. À bientôt
Shiho: Tu travailles au café aujourd'hui ? Eh bien, prends soin de toi.
Honami: Bonne chance dans ton travail, Saki!
Ichika: Au revoir!
Saki part
Shiho: Elle était encore plus hyperactive que d'habitude aujourd'hui.
Honami: Peut-être que quelque chose d'agréable lui est arrivé pour la mettre de bonne humeur ? Comme avoir son plat préféré pour le dîner.
Shiho: Elle nous l'aurait dit. Elle est comme une petite enfant, se vantant d'avoir de délicieux steaks de Hambourg.
Honami: Mais si ce n'est pas ça, qu'est-ce que ça pourrait être ?
Ichika: Je me le demande aussi.
Shiho: Quoi qu'il en soit, c'est bien qu'elle soit heureuse. J'irai au magasin de musique.
Shiho part
Honami: J'ai aussi des courses à faire. A plus tard, Ichika !
Ichika: D'accord, à demain.
Honami part faire ses courses
Ichika: Ah... Peut-être que Saki était si excitée simplement parce qu'elle aime passer du temps avec nous ?
*Flashback*
(Chambre d'hôpital)
Saki: Merci beaucoup d'être venu me voir, Ichi!
Ichika: Au contraire, je te dois des excuses pour ne pas venir plus souvent.
Saki: Ne sois pas stupide ! C'est pour toi un voyage de deux heures en train à grande vitesse. Les billets doivent être super chers. Je me sentirais mal si tu faisais ce long voyage encore et encore. J'aimerais pouvoir voir Hona et Shiho aussi, mais il est compréhensible qu'elles n'aient pas pu venir. Je vais juste devoir mettre toute mon énergie à m'améliorer pour qu'on puisse à nouveau sortir ensemble!
Ichika: ... J'espère que cela arrivera bientôt, Saki. Je vais y aller maintenant. À plus tard.
Saki: D'accord, à bientôt !
Ichika: Um...
Saki: Oh au fait! Les biscuits poupées aux pêches de la confiserie de la gare font de superbes petits cadeaux. Peut-être pourra-tu en emporter avec toi! Au revoir, Ichi!
Ichika: Saki... Au revoir.
*Fin du flashback*
Ichika : Elle voulait juste être de retour avec nous tous. Je suis vraiment heureuse que nous ayons ce groupe maintenant.
(Miyamasuzaka)
Saki: Tout est fait pour aujourd'hui !
Manager: Merci, Mme Tenma. Avez-vous noté les quarts de travail dont vous êtes disponible pour le prochain mois ? La date limite est très proche.
Saki: Oh, c'est vrai... Voilà, c'est fait !
Manager: Le même que ce mois-ci ? J'ai compris. D'accord, fais attention.
Saki: Merci. Toi aussi!
(Saki marche jusqu'à scramble crossing)
Saki: Hehe, mon agenda est chargé 🎶
J'ai des activités dans des clubs scolaires et un travail à temps partiel. Je vis ma vie pleinement! C'est juste ça...*Flashback*
(Chambre d'hôpital)
Saki: Ils...me manquent tellement.
*Fin du flashback*
Saki: J'aimerais passer plus de temps avec eux. Hum, une nouvelle affiche ? Ils ont dû le mettre en place aujourd'hui. L'observatoire astronomique est désormais ouvert au public. Admirez les merveilles du ciel nocturne en famille ou entre amis.C'est ça! Nous pourrions observer ensemble! La vie d'adolescent ne peut pas être plus rêveuse que ça! SEKAI il y a toutes ces jolies étoiles, mais j'aimerais aussi voir le ciel nocturne dans le monde réel. Alors où est cet observatoire... Ah ! C'est près de la gare dans cette rue branchée à proximité! On pourrait faire du shopping vers midi, puis déjeuner... C'est l'occasion idéale de découvrir cette boulangerie dont j'ai entendu parler dans un magazine récemment ! Et il y a aussi cette galerie d'art où je voulais aller. Mais aurons-nous assez de temps pour tout cela ? Il va falloir trouver le temps ! Ce sera une journée remplie d'expériences mémorables ! Observer les étoiles à l'observatoire à la fin de cette superbe journée sera la cerise sur le gâteau ! Ça va être tellement amusant ! Bon, je dois organiser ça ! Nous allons tout faire !
VOUS LISEZ
(stella) Première Étoile Après La Pluie
DiversosAprès avoir formé un groupe avec ses amis d'enfance, les journées de Saki ont été pleines de bonheur. Un jour, elle trouve une affiche pour un événement à l'observatoire et décide de partir avec eux... Évent dans Hatsune Miku COLORFUL Stage traduit...