𝘩𝘶𝘯𝘨𝘦𝘳.

943 42 0
                                    

𝗛𝗔𝗠𝗕𝗥𝗘
smut

𝘀𝘂𝗺𝗺𝗮𝗿𝘆 | luffy se pone increi--blemente cachondo y confundela lujuria con el hambre

¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.

𝘀𝘂𝗺𝗺𝗮𝗿𝘆 | luffy se pone increi-
-blemente cachondo y confunde
la lujuria con el hambre.

𝗰𝗼𝗻𝘁𝗮𝗶𝗻𝘀 | prensa de apariami-
-ento, elogios, marcas.

Luffy se encontraban solo

¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.

Luffy se encontraban solo. Pensando en ese momento, en el tacto. Con su cuerpo sudoroso por el día y por su mente anhelante, estaba sin camisa ya que hace una hora sentía calor debajo de su piel. Había estado hirviendo a fuego lento desde entonces y su cura, de alguna manera, era el tacto.

Así que sus dedos se hundieron en los surcos de sus abdominales, le gustaba sentirlos flexionarse y moverse mientras recorría cada rincón, con la boca abierta, babeando sobre el cristal de la ventanilla. Había salido de su cama hace una hora, cuando su piel comenzó a calentarse. Su manta se había calentado demasiado y su mente se hallaba demasiado llena para conciliar el sueño. En ese momento estaba pensando en la comida, en las frutas jugosas que goteaban por su garganta, en el queso derretido, en los trozos de carne grasientos y grasosos que se deslizaban tan lentamente por su lengua.

Se frotó el estómago por el hambre. Había un ardor dentro de él, tan insoportable como anhelante. Necesitaba comida ahora mismo, pero sabía, de alguna manera, que la comida no le serviría de nada, en realidad no.

Si se frotaba el estómago por el hambre, entonces, ¿porque su mano bajaba, hasta debajo de su cintura, tirando del vello furtivamente?, ¿porque?, ¿porque se sentía tan bien?, ¿porque soltaba pequeños gemidos que empeñaban el cristal?, ¿que necesitaba?.

Pensó en el tacto, piel sobre piel. Eso era todo, piel con piel.

Probablemente estabas sola. Los rayos de la luna navegaban uno a uno desde el este con el viento y el cielo ennegrecido, mientras el atardecer se volvía lila, desvaneciendose con aquellas olas doradas que se volvían plateadas, cobrizas.

Seda traslúcida del color del atardecer colgaba de tus hombros, una combinación tan holgada que apenas cubría tu pecho. Esa noche no hacía frío y no estabas cansada. Habías visto delfines aquella tarde y te preguntabas si podrías volver a verlos antes de que el agua desapareciera en la noche. Todos los demás ya estaban dormidos, y esperabas que cuando estuvieras cansada pudieras encontrar a Luffy, que probablemente ya estuviera dormido también.

𝑴𝑶𝑵𝑲𝑬𝒀 𝑫. 𝑳𝑼𝑭𝑭𝒀; 𝘁𝗿𝗮𝗻𝘀𝗹𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻𝘀Donde viven las historias. Descúbrelo ahora