Глава 13

401 57 51
                                    

— Где ты, черт возьми, был?

Хотя здесь больше никого нет, Брайан сидит на полу перед телевизором, где он обычно сидит, когда отец или Сэм занимают кресла, а я — диван.

Лицо у него опухшее, глаза пустые, а по всей гостиной разбросаны пивные банки. Даже несмотря на затхлость, дрожжевой металлический запах подсказывает мне, что банки простояли здесь какое-то время.

Хотя я всегда заходил в дом отца перед работой или заходил через гараж после работы, мне кажется странным просто войти. Как будто я вторгаюсь.

— Пришлось ненадолго уйти отсюда. — Говорю я, оборонительная реакция тут же нарастает, хотя вся причина, по которой я пришел сюда, заключалась в том, чтобы извиниться за исчезновение и убедиться, что с ним все в порядке.

Я скрещиваю руки и щипаю себя, пытаясь вернуть себя на правильный курс.

— Итак, слушай. — Говорю я, глубоко погружаясь в сломанные подушки дивана. — Эм, нам нужно выяснить, что происходит с гаражом. Хотим ли мы какое-то время оставить все по-прежнему или начать принимать другие виды бизнеса? Хотим ли мы потратить немного времени?

Брайан даже не смотрит на меня.

— Кэлли мне не перезвонила. — Тихо говорит он.

- Хм? Кто такая Кэлли?

- Келли. Я говорил тебе о ней! - Голос Брайана повышается на октаву.

— Погоди... о, девчонка, на которую тебя вырвало.

— Я не блевал на нее! - Брайан скулит. Затем он бормочет. - Это была ее кошка. Я не думаю, что я ей больше нравлюсь. - Глаза Брайана расфокусированы и он говорит как второклассник. Пьяный второклассник. Он слепо тянется за банкой пива и делает глоток. Он тут же плюется и давится.

— Не с сегодняшнего дня? — Говорю я, пока он вытирает язык рукавом.

- Фу! - Он бросается вниз и лежит на полу.

Я сжимаю руки под бедрами, чтобы Брайан не мог видеть, что они сжаты в кулаки. Мне потребовались все силы, чтобы прийти сюда сегодня и разобраться с гаражом. Мне действительно не хочется слышать о последней случайной навязчивой идее Брайана.

- Эм-м-м. Верно. Кстати, о гараже...

- Ты по-прежнему позволишь мне там работать?

- Что? Конечно. О чем ты говоришь?

- Ну, все знают, что я не так хорош в этом, как ты, отец и Сэм. Черт, даже Дэниел разбирался в машинах лучше меня.

Где-то посередине. Из ниоткудаМесто, где живут истории. Откройте их для себя