Capítulo 76

46 8 0
                                    

You Bo se había quedado en casa desde que se hizo la herida en la cara y no había ido a ningún sitio. La herida no era grave, pero era una lástima que todos los que lo veían le preguntaban si lo había arañado una mujer, y You Bo estaba muy molesto por ello.

Encontró a unas cuantas mujeres que lo acompañaban en casa, y todo su trabajo lo realizaba en el estudio de su casa. Hoy, de repente se cansó de ver a unas cuantas mujeres, y de pronto recordó la carita bonita que vio junto a Li Zhenran hace unos días. Ni siquiera sabía el nombre de Li Zhenruo, así que pidió a alguien que le buscara un chico guapo.

You Bo ya tenía un aspecto feroz, pero ahora con las cicatrices añadidas en su cara, parecía aún más feroz.

El chico cerró los ojos con fuerza sin decir palabra sobre la cama.

You Bo se enfadó y le dio una bofetada para que abriera los ojos, y lo abofeteó si se atrevía a parpadear.

Más tarde, cuando You Bo ya se había divertido bastante, se dio la vuelta, se bajó del chico, se acostó y se durmió al poco rato.

No sabía cuánto tiempo llevaba dormido esta vez y empezó a tener pesadillas repetidamente, como si una gran piedra le oprimiera el pecho, y ni siquiera podía respirar con suavidad. You Bo se esforzó por despertarse y vio que algo se agazapaba sobre su pecho en la oscuridad, sus ojos se le iluminaron.

Abrió los ojos con asombro y, cuando se dio cuenta de que era un gato, no pudo evitar gritar.

You Bo aún no se había despertado del todo. Agitó la mano para noquear al gato que estaba acuclillado sobre su pecho, pero su brazo falló y no se golpeó nada.

Cuando miró más de cerca, vio que el gato que tenía en el pecho había desaparecido, y sólo una sensación de opresión le recordó que realmente parecía haber algo agazapado allí en ese momento.

You Bo sintió como si tuviera fobia a los gatos. Ni siquiera se atrevió a levantarse para buscar al gato. Se limitó a gritar y a llamar a su gente. Dijo: "Busquen bien, ¿hay un gato escondido en esta casa?".

Varios de los hombres se miraron, pensando que algo andaba mal en la mente de You Bo, y alguien dijo: "¿Cómo es posible que haya un gato? ¿Has tenido una pesadilla?"

You Bo tiró la almohada al suelo enfadado, "¡Te dije que la buscaras! ¿De qué estás hablando?" Unas cuantas personas encendieron las luces y buscaron por todos los rincones de la sala en busca del gato del que hablaba You Bo, pero no encontraron nada.

Alguien se acercó a la ventana y abrió las cortinas, vio un hueco en la ventana y preguntó: "Jefe, ¿dejó la ventana abierta por la noche? ¿Se escapó por la ventana?".

El propio You Bo no lo sabía. Estiró la mano y se pellizcó la frente. Siempre le pareció que el gato era un poco raro. Aunque ahora estaba muy oscuro y no podía ver con claridad, siempre tuvo la sensación de que el gato fue quien le arañó la cara la última vez. Aparecía y desaparecía inexplicablemente.

Se estremeció y dijo: "¡Quiero cambiar de habitación!".

Aunque cambió de habitación, You Bo siguió sin dormir bien esa noche. Tuvo varias pesadillas, una tras otra. El sueño más aterrador fue el de un gato que se ponía en cuclillas en el alféizar de la ventana y lo miraba. En cuanto se incorporó, el gato se abalanzó inmediatamente sobre su cara y se despertó.

Unos días después, You Bo recibió una llamada de Li Zhenran y lo invitó a salir para charlar.

Al principio, a You Bo no le importó y pensó rechazarlo de plano. Más tarde, Li Zhenran le dijo: "¿Ya no quieres esa línea de autos de contrabando en el mar de China Meridional?".

The Garfield Revenge [Completo]Donde viven las historias. Descúbrelo ahora