Capítulo 13- Hermano Wu Xi

18 2 0
                                    

Hablar de una manera que era bastante desagradable al oído, Helian Qi era algo así como un monstruo por dentro y por fuera.

Un hombre ligeramente envejecido que nunca se hartaba de meterse en las drogas y en lo que sea; tenía un viejo sacerdote taoísta esquelético que lo seguía todo el año, quien tenía un par de ojos mayormente blancos(1), una barbilla tan aguda como un punzón y mejillas hundidas, que hacían pensar a la gente que no parecía una buena persona.

1. Sanpaku gan (三白眼): es un término japonés que significa "tres blancos", y se usa más a menudo en inglés para referirse a una creencia popular según la cual la visibilidad de la esclerótica(la parte blanca del ojo/la membrana del ojo) por encima o por debajo del iris tiene varios significados como un presagio o un síntoma en la medicina alternativa. El término lo introdujo en inglés George Ohsawa a mediados de la década de 1960 como una condición que supuestamente la curó su método macrobiótico.

No se podía decir que el aspecto de Helian Qi fuera malo, y a primera vista, emanaba una sensación vagamente impresionante. Sin embargo, era precisamente hombre joven aparentemente elegante era un adversario aún más aterrador que Helian Zhao.

Al fin y al cabo, Helian Zhao actuaba vicioso, pero era un hombre simple y grosero.

Jing Qi, bruscamente agarrar a Wu Xi hizo saltar de miedo a este último. Típicamente, no permitía que la gente se acercara a él. Aparte de su poca disposición a ser amigable con la gente, también se debía a las criaturas venenosas que tenía a mano—por ejemplo, la víbora venenosa verde de hoja de bambú(2) envuelta alrededor de la muñeca.

2. Trimeresurus stejnegeri: es una especie de crotalino endémico de Asia. El veneno es una hemotoxina, que destruye glóbulos rojos de la sangre y produce hemólisis, o la interrupción del flujo sanguíneo por coagulación y produce degeneración de los órganos y daño generalizado en los tejidos.

Con el otro haber tirado de su manga sin previo aviso, Wu Xi podía sentir de forma particular que la serpiente pequeña en la muñeca suavemente sacudió a raíz de su acción, asomando la cabeza para escudriñar. Cubierta por su manga amplia, una lengua escarlata salió disparada, lamiendo ligeramente el dedo de Jing Qi unas veces.

Se podía curar el veneno de la serpiente; sin embargo, cuando Wu Xi miró la silueta pequeña del Príncipe Nan'ning, no estaba seguro de si podría buscar el antídoto a tiempo si al otro lo mordieran. Incluso si a él no lo mordieran, Wu Xi se enteró de que, debido a la reacción de aquel Hanlin que puso los ojos en blanco y desmayado la última vez, los llaneros centrales tenían miedo de criaturas pequeñas y tóxicas así, y asustarlo no sería bueno...

Los dedos eran una zona muy delicada de todos modos, y antes de que Wu Xi tuviera tiempo para volver a meter la cabeza saliente de la víbora, Jing Qi detectó que algo lamía la mano, bajó la cabeza y por casualidad miró la serpiente pequeña y verde a los ojos. El corazón de Wu Xi cesó los latidos por un segundo.

No obstante, en contraste con las expectativas, Jing Qi solo le echó un vistazo con indiferencia, como si la criatura fuera una pulsera ordinaria. No reaccionó ni soltó, ligeramente tirando de Wu Xi un medio paso atrás para que no se enfrentara a Helian Qi directamente, después de lo cual usó los ojos para hacer señas a Helian Yi.

Lo que era aún más extraño era que la serpiente miró fijamente la mano del otro, la tocó con la lengua unas veces, luego le pareció poco interesante después de un ratito, inefablemente retirando y obedientemente enrollando alrededor de la muñeca de Wu Xi.

Suspiró de alivio.

Helian Qi era más viejo mientras que Helian Yi era más joven, pero ya que este último era el Príncipe Heredero del Palacio oriental y, por consiguiente, se le consideraba un 'monarca', Helian Qi y Zhao siempre tenía que hacer reverencias ante él cada vez que lo veían.

Lord Séptimo (Lord Seventh) TraducciónDonde viven las historias. Descúbrelo ahora