Ньют подошел к ней, решив поговорить откровенно.- Ами, я знаю, что ты сильная и смелая. Но каждый раз, когда ты уходишь в лабиринт, я беспокоюсь за тебя.
Амелия посмотрела на него с пониманием.
- Ньют, я тоже боюсь. Но если мы не будем пытаться, мы никогда не найдем выход. Я обещаю, что буду осторожна.
Ньют кивнул, осознавая, что не может удерживать её.
— Я просто хочу, чтобы ты знала, что ты мне не безразлична.
Амелия улыбнулась, тронутая его словами.
— Спасибо, Ньют. Я это чувствую.
Их разговор прервал Минхо, подошедший к костру с широкой улыбкой.
— Эй, Ами! Завтра мы с тобой пробежим новый маршрут. Надеюсь, ты готова к новому вызову.
Амелия кивнула, чувствуя, как её сердце бьётся быстрее от предвкушения.
— Конечно, Минхо. Я готова.
Ньют наблюдал за ними, чувствуя странное смешение ревности и гордости. Он понимал, что Амелия нужна им всем, но её близость к Минхо вызывала у него беспокойство.
С каждым днём их отношения становились всё сложнее, но и сильнее. Амелия училась доверять и полагаться на других, а Ньют учился принимать свои чувства и не бояться показать их. В этом мире, полном опасностей и неизвестности, они находили поддержку и понимание друг в друге, что давало им силы идти вперёд и искать путь к свободе.
———
Новое утро в Глейде, и для Амелии это место уже стало как родное. С каждым днём она всё больше ощущала себя частью этой странной, но удивительно дружной общины. Отношения с другими глейдерами налаживались, и каждый день приносил новые открытия и вызовы. Однако был один юноша, который не давал ей покоя — Галли.
Однажды утром, когда Амелия помогала в кухне, Галли подошёл к ней. Его хмурый взгляд и напряжённая поза сразу насторожили её.
— Эй, Амелия, — начал он, его голос был резким. — Ты, кажется, слишком быстро вливаешься в команду бегунов. Ты даже понимаешь, насколько это опасно?
Амелия подняла голову, встретив его взгляд.
— Я понимаю, Галли. И я готова рисковать, чтобы найти выход из этого места.
Галли усмехнулся, его глаза сузились.
— Ты так говоришь, будто это игра. Но здесь всё серьёзно. Один неверный шаг, и ты труп.
Амелия вздохнула, стараясь не поддаваться его давлению.
— Я не боюсь трудностей. И я знаю, что мы можем выбраться отсюда, если будем работать вместе.
Галли нахмурился ещё больше, его лицо стало каменным.
— Посмотрим, насколько ты вынослива, новенькая.
За обедом Амелия заметила, что Галли сидит на другом конце стола и не сводит с неё глаз. Его присутствие было почти ощутимым, создавая вокруг неё напряжённую атмосферу. Она старалась не обращать на него внимания, продолжая беседовать с Ньютом и Минхо.
— Ты отлично справляешься, Амелия, — похвалил её Ньют, подавая ей тарелку с едой. — Мы все это замечаем.
Минхо кивнул, добавляя:
— Да, ты быстро учишься. Скоро станешь одним из лучших бегунов.
Амелия улыбнулась, но её взгляд снова упал на Галли, который, казалось, был недоволен каждым её успехом.
Вечером, когда Амелия возвращалась в свой гамак после тренировки, она услышала шаги позади себя. Обернувшись, она увидела Галли, который шёл за ней.
— Ты опять, Галли? — устало спросила она, останавливаясь.
Галли подошёл ближе, его лицо было напряжённым.
— Я хочу, чтобы ты поняла, Амелия. Я не против тебя лично, но ты не осознаёшь всей опасности. Ты слишком доверяешь этим бегунам.
Амелия почувствовала прилив раздражения.
— И что ты предлагаешь, Галли? Сдаться? Жить здесь вечно, боясь выйти за стены?
Галли шагнул вперёд, его взгляд был полон решимости.
— Я предлагаю быть осторожной. И не верить слепо всем вокруг. В этом лабиринте никому нельзя доверять полностью.
Амелия смотрела ему в глаза, пытаясь понять его мотивы. В глубине его взгляда она увидела страх и боль, скрытые под слоем агрессии.
— Я буду осторожна, Галли. Но я не могу остановиться. Я должна найти выход.
Этой ночью, когда все уже легли спать, Амелия и Ньют решили провести ещё одну прогулку вокруг лагеря. Их разговоры стали более личными и откровенными, и Амелия чувствовала, что её чувства к Ньюту становятся всё сильнее.
— Ньют, ты думаешь, у нас есть шанс выбраться отсюда? — тихо спросила она, глядя на звёзды.
Ньют обнял её за плечи, его голос был полон уверенности.
— Я верю в это, Амелия. И мы сделаем всё, чтобы найти выход.
Их взгляды встретились, и в этот момент между ними проскочила искра. Они медленно приблизились друг к другу, и их губы встретились в нежном и долгожданном поцелуе. Это был момент, который казался вечностью, момент, когда все страхи и тревоги исчезли.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
It's all her/Это все она
AventuraКареглазая шатенка по имени Амелия с доброй душой но уверена в себе и своих силах попадает в ей не особо знакомое место-Глейд- где её встречает множество парней которым прийдется потерпеть эту любопытную особу,но в который лежит ключ от этого безумия