элот

7 0 0
                                    



Una suave brisa desciende mis lares

Allendes en sus instancias

Recibo un leve vestigio

Un leve suspiro colma mis pulmones

Quienes con toda potencia oxigenaron mi cuerpo

Y volvi a sentir tu leve silencio

Amar el amor

Amar la irrupción no tanto la causa (de haberla)

Amando el amor que emano amándote

Y amándote a expensas de mi amor amando

Amaré tu amor amado fruto de mi amante amador

Puesto que mi amador amante es propiamente tanto más amante como mentor

Amar tu amor amado de mí amante amador por dar por fin mi meta

De amar propiamente el amor

Puntualizaciones y notas:

15/04/2024 Fue cuando escribí este poema, el título en realidad decía "Love" pero cuando transpuse a texto la imagen del poema se puso como un alfabeto cirílico, dicho alfabeto ahora que busque por encima parece coincidir por esta aleatoriedad de letras que me puso, con un error de fonética que pueden decir algunos significados, no hay nada profundo solo me resulto gracioso. En cuanto al poema, no sabría bien decir su fuente porque fue cuando al leer el ensayo de Denis Rougmont ( Amor y Occidente su primer libro actualemente voy por el tecero) que se me ocurrió este juego de palabras, con referencia al amor-pasión, pero no es muy exacto decirlo así. Este juego me recuerda a Cyrano de Bergerac, cuya obra leí y he de decir que la figura del amante es prolífera en cuanto a formas, no hay mucho más que añadir, pero puntualizó que "Allende" es un concepto filosófico de Marion y su óptica lingüística es la única que le dotara sentido a ese verso.  

PoesíaDonde viven las historias. Descúbrelo ahora