15 Часть

39 4 0
                                    

Шинян — 师娘 (shīniáng) — жена учителя/наставника. Матушка-наставница.

Шиму — 师母 (shīmǔ) — жена учителя/наставника.

Мин  —  ясный

Фань — парус

______________________________________

Всю последующую неделю Вэй спокойно отдыхал в своём домике. Его единственным гостем, который захаживал к нему каждый день, был Цинхуа. Не успевая переступить и порог дома, он всё время пытался накормить Усяня чем-то непонятным и неизвестным. После пробы, будто дожидаясь чуда, пялился на него, но по итогу уходил угрюмый, что-то бубня себе под нос.

Ни старший, ни младший лорд Цинцзина не удосужились навестить его обитель ни разу за прошедшую неделю. Это было только в радость для Вэй Ина. Все эти дни он забивал голову такими мыслями, как: «Почему гэгэ внезапно стал вести себя более сдержанно? Зачем заботится обо мне и помогает? Когда я упустил этот толчок в развитии наших отношений? А был ли он вообще?». Не найдя ответы на свои вопросы, он в итоге, отправив терзающие разум думы куда подальше, дабы не ломать и так ничего не понимающий мозг, продолжил свой «отпуск».

Он даже не знает, когда в последний раз столько отдыхал, буквально ничего не делая, сидя в четырёх стенках. В Юньмэне он всегда находил себе занятие где-то вне дома, в путешествии всё время куда-то шёл, а сейчас… Сидит в хижине, помирая от скуки, ведь повёлся на слабо. Конечно, выйти куда-то в город он мог, но тот же самый Цинхуа, который мог нагрянуть в любой момент, уже был весомой причиной никуда не выходить. Он мог прийти то рано утром, как какой-то мертвец, то поздно вечером бодренький. Самой важной причиной нахождения дома был грёбаный сюжет. Юань упомянул о собрании, но, смотря на его прошлые предупреждения о важных событиях за день до них, было страшно покинуть хижину.

Внезапно раздался оглушительный крик:

— Вэй Ин!

Дверь с грохотом ударилась, а внутрь влетел лорд Аньдина. Подбежав к хозяину дома, он начал шариться в рукаве. Достав что-то оттуда, он протянул это Усяню.

— Ешь!

Требовательно произнёс он, пытаясь впихнуть Вэю какую-то странную пилюлю болотного цвета.

Аккуратно отодвинув ужасно пахнущую отраву подальше от себя, Вэй Ин со сморщенным лицом уставился на гостя.

Ты думал, я вру? Ох, как же ты ошибалсяМесто, где живут истории. Откройте их для себя