"Esta noche te he designado para que me sirvas en la cama".
La noche anterior, el gato negro que colgaba del techo en la alcoba dejó en Li Jinyu una profunda sombra psicológica.
Ese gato era completamente negro, sin un solo pelo fuera de lugar, con pupilas amarillo-verdosas, ¡y tenía una presencia extremadamente aterradora!
¡Y además podía reírse!
¡Definitivamente no era un gato común!
... ¡Aunque incluso un gato común sería muy aterrador!
Li Jinyu recordó cuidadosamente la historia original y se aseguró de que en ella no se mencionaba la existencia de un gato negro que pudiera reír en el palacio; el Emperador Jingchang tenía un mal carácter, y ningún animal de compañía podría sobrevivir bajo su cuidado.
Además, el frío que acompañaba la aparición de ese gato era el mismo que lo había obligado a refugiarse junto a Huo Caiyu hace un tiempo.
¿Qué era exactamente ese gato? ¿Un espíritu felino o la encarnación de un resentimiento?
Solo de pensar en vivir en el mismo lugar que un gato, Li Jinyu sentía un escalofrío en todo su cuerpo.
Aunque su forma original era la de un hámster, no una rata, y ahora tenía un cuerpo humano mucho más grande que un gato, el miedo grabado en sus huesos aún lo hacía sentir incómodo.
Anoche, fue Huo Caiyu quien irrumpió primero en la habitación, y Chang Kang, que dudó un momento antes de entrar, ya se había perdido la oportunidad de escuchar a Li Jinyu gritar "¡gato!", así que no tenía idea de que Su Majestad había sido asustado por un gato hasta enfermarse.
Ahora, al escuchar la orden de Li Jinyu, Chang Kang murmuró para sí: "Nunca antes había escuchado que Su Majestad tuviera interés en los gatos, ¿cómo es que de repente le interesan?"
Por supuesto, respondió rápidamente: "Sí, Su Majestad".
"Ah, y dale también a Huo Caiyu una bandeja de semillas de girasol", dijo Li Jinyu, recordando la imponente figura de Huo Caiyu descendiendo del cielo y salvando su vida en el momento más aterrador de la noche anterior. Su corazón se llenó nuevamente de gratitud y decidió compartir su cosa favorita, "como recompensa por su oportuna ayuda anoche".
Chang Kang no entendió qué clase de recompensa era una bandeja de semillas de girasol, pero respondió: "Entendido".
"¡Date prisa y busca al gato!"
No hay secretos en el palacio, y menos aún sobre la tenencia de un gato, algo que no necesita ocultarse.
Pronto, se recopiló un informe sobre la situación de los gatos en todos los palacios y residencias.
Gracias a las enseñanzas de Huo Caiyu, Li Jinyu ahora podía reconocer a duras penas muchos caracteres, lo suficiente como para entender el registro que Chang Kang le presentó.
La mayoría de las concubinas del palacio no tenían un alto estatus, ni siquiera eran consideradas consortes, y podían pasar años sin ver al emperador, por lo que sus condiciones de vida no eran las mejores.
Sin embargo, por muy mala que fuera la situación, aún podían permitirse tener algunas mascotas.
Según lo que Li Jinyu leyó, la mayoría de las consortes de alto rango no tenían mascotas, pero las de rango inferior sí mantenían gatos y perros como compañía.
Quizás la soledad en el palacio era tan grande que estos pequeños animales, que no entendían el lenguaje humano pero sí las emociones, les ayudaban a aliviar la monotonía de sus días.
ESTÁS LEYENDO
I Am Also Waiting For The Hero To Usurp The Throne Today.
RomanceNombres: 📌Yo también estoy esperando que el héroe usurpe el trono hoy [Transmigración] 📌I am also waiting for the hero to usurp the throne today. 📌朕今天也在等男主篡位[穿书] Idioma: Chino Autor: Gui You Vela (鬼酉蜡烛) Estado en COO 82 capítulos + 10 Extras [...