ако Фу Чжию также обнаружил, что ребенок стал гораздо более цепким, чем в его предыдущей жизни. Он взял Фу Чжию за руку и не хотел, чтобы тот уходил, когда он купался. Фу Чжию пришлось мыть его самому. Охранники позади него сочли это неуместным и хотели вмешаться, но Фу Чжию немедленно отправил их купить одежду для ребенка.
Он чувствовал, что в этом нет ничего плохого. Миндао был жалок в этот момент, и он не мог не переживать за ребенка.
Сейчас была середина зимы, и Миндао был одет всего в два тонких куска одежды на своем теле. Даже смотреть на это было холодно. Фу Чжию безудержно вздыхал, купая мальчика и разглядывая множество больших и маленьких ран на его теле.
Юань Миньдао был сиротой с неизвестными родителями. У него было несчастливое детство, и из-за этого толика доброты, которую проявил к нему Фу Чжию, заставила его захотеть отплатить за эту доброту, даже если ему придется умереть.
“У тебя есть имя?” Фу Чжию мягко спросил его: “Если нет, могу я дать тебе имя? Просто я не могу случайно назвать тебе фамилию. Фамилия моей матери хорошая. Тебя будут звать Юань Миндао, хорошо?”
Ребенок послушно кивнул, впервые заговорив и произнеся одно слово: “Хорошо”.
Затем он снова моргнул, пристально посмотрел на Фу Чжию и добавил еще одно слово: “Мастер”.
Фу Чжию коснулся своих мокрых волос и улыбнулся: “Меня зовут Фу Чжию”.
Говоря, он написал эти слова у себя на руке, оставив несколько размытых следов от воды.
“Я научу тебя каллиграфии и боевым искусствам, - продолжил он, - но я забрал тебя не для того, чтобы быть твоим учителем. В будущем, если хочешь, можешь относиться ко мне как к старшему брату”.
Юань Миньдао упрямо покачал головой, а затем снова назвал его "Мастером", все еще цепляясь за него и отказываясь отпускать.
Фу Чжию тоже не форсировал этот вопрос. Он просто полчаса купал Миндао. Охранники купили много детской одежды. Он выбрал из кучи светло-зеленое пальто с хлопчатобумажной подкладкой и облачил в него Юань Миньдао.
Юань Миньдао родился очень красивым. После мытья его кожа была чрезвычайно бледной, а зеленые глаза казались прозрачными драгоценными камнями. Он выглядел иначе, чем здешние люди, в другом экзотическом стиле. Неудивительно, что содержательница борделя в прошлой жизни не хотела отпускать его и делала все возможное, чтобы заставить его повиноваться.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Возрождение, подобное Будде
Random102-ГЛАВЫ Автор:怀荒怀荒 Только после смерти Фу Чжию понял, что мир, в котором он жил, оказался романом. Неудивительно, что он посвятил всю свою жизнь любви к Се Кэ, но Се Кэ он даже не нравился. В конце концов, путешествие главного героя было к звездно...