Глава 6.Секреты и ложь.

64 57 0
                                    

В мягком свете старинной люстры гостиной Чарльза Эдвардса гости сидели, затаив дыхание, не сводя глаз с детектива Мэри Кин. Ее голос, мелодичная музыка , намекающая как на авторитет, так и на загадку, наполнял воздух.

Взгляд детектива скользнул по собравшимся. :сэр Генри Уилсон, актёр Гарри Браун,мистер Джонатан Грей, инспектор Ричард Блэйк, и ещё один таинственный человек.

 :сэр Генри Уилсон, актёр Гарри Браун,мистер Джонатан Грей, инспектор Ричард Блэйк, и ещё один таинственный человек

К сожалению, это изображение не соответствует нашим правилам. Чтобы продолжить публикацию, пожалуйста, удалите изображение или загрузите другое.


- Сегодня мы собрались не просто для развлечения, а чтобы раскрыть историю интриг и обмана. - Произнесла Мэри Кин.

Гости сидели, затаив дыхание, слушая рассказ детектива Мэри Кин об убийстве господина Чарльза Эдвардса, который до сих пор остается нераскрытым.

Напряжение в комнате достигло пика, когда детектив Кин заговорила, низким, леденящем душу голосом.
- В ходе моего расследования я допросила всех подозреваемых, все были подозрительными, но один человек выделялся среди всех. Убийцей,был никто, иной, как его племянник.
Произнесла Мэри.
- И племянник присутствует среди нас в этой самой гостиной. Продолжала детектив Кин.

В комнате повисла напряжённая тишина, нарушаемая лишь тихим потрескиванием углей в камине. Гости обменялись беспокойными взглядами, на их лицах отразилось подозрение.

- Дамы и господа, я собрала вас здесь сегодня вечером, чтобы разгадать загадочную кончину мистера Чарльза Эдвардса.
Произнесла Мэри Кин. Её пристальный взгляд скользнул по лицам перед ней.
- Вы знаете кто убийца?! - Воскликнул инспектор Ричард Блэйк.
- Терпение, и вы тоже узнаете. Таинственно произнесла Мэри.

Коллективный вздох пронёсся по комнате, свидетельство удивления, который отразился в самом воздухе, которым они дышали.
- Я понимаю, что это открытие может быть тревожным.Однако доказательства говорят сами за себя, рисуя убийственную картину жадности и предательства. - продолжала детектив Кин.

Она искусно изложила детали дела, раскрывая тщательно сплетенную сеть обмана и уловок

К сожалению, это изображение не соответствует нашим правилам. Чтобы продолжить публикацию, пожалуйста, удалите изображение или загрузите другое.

Она искусно изложила детали дела, раскрывая тщательно сплетенную сеть обмана и уловок. Каждый гость внимательно слушал, их умы лихорадочно пытались осознать всю тяжесть трагедии, которая обрушилась на них.
- Убийца Чарльза Эдвардса, его племянник - Томас Эдвардс. Но кто же этот человек? Ответ прост, это никто, иной, как инспектор Ричард Блэйк !
Произнесла Мэри.

Волна скорби захлестнула собравшихся гостей, когда они осознали масштаб трагедии.
- Я?! Это ложь!
Закричал инспектор Блэйк.
- Вы, и только вы, виновны в гибели Чарльза Эдвардса. Пока все были заняты, пытаясь помочь господину Эдвардсу, вы подменили бокал, чтобы там не обнаружили яд. В саду вы солгали мне, когда сказали, что опрашивали слуг. Я допросила их, они вас не видели. Вы пытались убедить меня, что племянник - это Гарри Браун.
Продолжала детектив Кин.
- Это ложь!
Кричал инспектор.
- Вас узнал сэр Генри Уилсон, он боялся, что вы и его убьёте.
Сказала Мэри.
- И убил бы, если бы не вы!
Закричал инспектор Блэйк.
Таинственный господин подошёл к инспектору Ричарду Блэйку.
- Инспектор Ричард Блэйк или Томас Эдвардс, вы арестованы за убийство своего дяди Чарльза Эдвардса.

Этот таинственный человек оказался инспектором Уильямом Хартли.




Секреты, спрятанные за масками. Место, где живут истории. Откройте их для себя