В галерее было многолюдно. Каждый, кто был здесь, либо любопытно разглядывали небольшие экраны, на которых были изображены различные провокационные миниатюры, то весело говорили, попивая шампанское.
В большой и светлый зал вошла статная женщина в элегантном синем платье с V-образным вырезом на груди. Роскошные каштановые волосы были собраны в гладко зачёсанный пучок. В одной руке женщина держала такой же синий клатч, а в другой маленькую ручку мальчика, шагающего рядом.
Когда женщина остановилась, темноволосый мальчик дёрнул её за руку так, чтобы женщина наклонилась к нему.
— Мама, а почему папа не поехал с нами?
— У него дела на работе,— безжизненным голосом произнесла женщина и с толикой ласки посмотрела на сына.
В это время в центре зала собралась огромная толпа. Кто-то что говорил, но Лидия не слышала. Она смотрела в одну точку, где на неё также смотрел высокий молодой человек с белоснежной кожей и льдисто-голубыми глазами. Его белые волосы были слегка растрёпаны, а пушистые ресницы, такие же белые, судорожно задрожали при виде Лидии.
Спустя мгновение молодой человек прорывался сквозь орущую толпу прямиком к Лидии, отталкивая от себя возжелающих фанатов его творчества. Когда тот оказался лицом к лицу с Лидией, то при всех заключил её в крепкие объятия, не обращая внимания на маленького мальчика, смотрящего на всё происходящее также с ухмылкой, как и его отец.
— Лидия... Я не верю, что это правда ты. Где ты была?
— Я вас знаю, молодой человек?
Художник отшатнулся. На его глаза навернулись слёзы, но тот успел их быстро смахнуть, пока никто не увидел.
К ним быстро подбежала организатор выставки, отодвигая художника как можно дальше от Лидии.
— Вы в порядке, миссис Хартлесс? Он вам ничего не сделал?
— Нет, я в порядке. Кто он?
— Илон Грин, миссис Хартлесс. Все работы, представленные здесь – его творения. Несмотря на весьма провокационные смыслы, они представляют собой нечто более грандиозное...
Организатор продолжала рассказывать о работах Илона, но Лидия её уже не слушала. Она внимательно рассматривала художника, подмечая про себя то, что ей и вправду были знакомы его черты лица. Правда, сейчас они были более острыми и впалыми, чем тогда, в то неизвестное время, которое подкидывала в голову память.
— Мама, кто это? Это тот художник, да?
— Да.
— "Мама"?— на лице Илона одна за другой сменялись эмоции, которые Лидии было уже никогда не испытать. Удивление, печаль, промелькнул гнев, но затем всё это сменилось разочарованием.
— Мистер Грин? Там пришли спонсоры, вы должны с ними побеседовать,— неловко вклинулась в диалог организатор, которая слегла толкнула Илона в спину, уводя с этой точки, где стояла миссис Хартлесс.
Отвернувшись, Лидия вместе с сыном прошлась мимо представленных картин, завершая круг у фуршета. Взяв бокал шампанского, она внимательно рассматривала вход, через который внутрь заходило всё больше и больше людей. Увидев среди лиц одно знакомое, её плечи заметно опустились.
— Папа!
Доктор Хартлесс подошёл к сыну и поднял его на руки, одновременно осматривая зал. Затем подошёл к жене, которая всё ещё пила шипучее шампанское.
— Не думал, что ты выберешь выставку именно этого художника. Надеюсь, вы всё тут посмотрели? Нам пора.
— Да.
Когда Лидия уходила, она успела обернуться и встретилась с голубыми глазами, казавшимися ей чем-то нереальным, будто смутный сон. И эти глаза ещё долго преследовали её в дороге, а позже и во сне.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Бессердечная
Ciencia FicciónВ мире, где отсутствуют понятия нравственности и морали, происходят явные перемены, связанные с перенаселением. Чтобы избавиться от этой проблемы, современные власти вводят новый закон, подразумевающий под собой избавление от неугодных миру или прин...