Глава 66. Одурачен

3 1 0
                                    

Цепь буддийских писаний заключила Тао Чжи в клетку. Словно тающий лед, черный туман внезапно растаял в руке Цан Цзи. Правая рука Цан Цзи словно покрылась металлом. Он смотрел, как бесчисленные лица Тао Чжи вихрем проносятся к нему. Цзин Линь сразу же развернул А-И, и золотая цепь тут же скрутилась и затянулась вокруг Тао Чжи, заставив его разбросанные лица отпрянуть и снова превратиться в человека.

По чешуе Цан Цзи пробежали волны холода. Черты лица Тао Чжи, которое он сжимал в ладони, внезапно изменились. Он раскинул руки и взмахнул рукавами. Из рукавов вырвалось зловоние, как оказалось, это были сотни демонов, которых он сожрал.

Цан Цзи, держа золотую цепь одной рукой, сделал резкий рывок, от которого все тело Тао Чжи поднялось вверх. В следующее мгновение огромная сила опрокинула злого духа. Бесчисленные демоны устремились навстречу потоку, словно их засасывало в бездну. В мгновение ока все они были раздавлены. После победы, Цан Цзи закрепил свое преимущество и поднял руками чудовищную волну духовной энергии. От воя ветра только что построенные дворцовые покои рассыпались, как колода карт.
Тао Чжи не мог бежать, поэтому ему оставалось только терпеть удар этой силы, сдерживаемой золотой цепью. Он боялся Цан Цзи, потому что видел, как сильно тот похож на императора Цана.

Пасть этого дракона могла проглотить четыре моря, а его жизненная энергия могла вместить сотни рек. Он даже лучше него умел пожирать всех живых существ. Возможно, он только что получил сильный удар в грудь, но он чувствовал, что Цан Цзи не кажется таким страшным, как он себе представлял.

Красивое лицо Тао Чжи было бледным, но он рассмеялся:

— Молодец! Если бы не наш сегодняшний обмен ударами, я бы до сих пор думал, что ты способен превратиться в дракона, способного пожирать всех живых существ. Кто бы знал, что ты всего лишь самозванец?!

Цан Цзи отрезал Тао Чжи путь к отступлению и сказал:

— Если я стану драконом, то все пойдет по твоему желанию. А мне нравится быть рыбой!

— Отлично! Я — клинок, а ты — рыба! Разве это не замечательно?!

Как только Тао Чжи это сказал, они оба вместе поднялись в воздух. Тело Тао Чжи двигалось, как ветер. Если он не мог выдержать удары Цан Цзи, то превращался в ветер, чтобы уклониться от его атак. Хотя Цан Цзи ни разу не пострадал, он не мог ранить и Тао Чжи. Казалось, это будет ожесточенная, нескончаемая битва. Но тут они услышали, как в ночной темноте поднялась буря и раздался звон раскачивающегося медного колокольчика.

Карп перепрыгивает через вратаМесто, где живут истории. Откройте их для себя