Глава 35. Гу Шэнь (2)

4 1 0
                                    

Чуаньцзы бежал, задыхаясь, но все равно не решался остановиться. Он продирался сквозь кустарник, задевая волосами ветки. Он поднял руки, чтобы закрыть лицо, и теперь они горели от боли из-за царапин. Он не слышал ничего, кроме собственного учащенного дыхания.

Чуаньцзы бежал, дезориентированный, пока не споткнулся и не скатился по склону в ручей. Его руки тряслись, когда он поднимался на ноги. Он хотел бежать дальше, но ноги отказывались повиноваться. Чуаньцзы уперся локтями и поднял верхнюю половину тела из ручья. Он растянулся на грязной траве и тяжело задышал. Его голова кружилась. Наконец, он зарылся головой в траву, чтобы отхаркнуться.

Только когда солнце опустилось на западные холмы, Чуаньцзы смог прийти в себя. Дрожащей рукой он пошарил в кармане и достал сплющенную паровую булочку. Он откусил от нее большой кусок. Как только желудок наполнился, он прислонился к деревьям и осторожно пошел дальше.

Темная ночь была похожа на сон.

Чуаньцзы не мог отличить реальность от галлюцинаций. Его тело попеременно ощущало то холод, то жар. Ему казалось, что, если он и будет идти так дальше, то сможет добраться до дома. Когда ночью он потрогал себя, его тело было обжигающе горячим, а промокшая одежда — холодной от пронизывающего ветра. Его так лихорадило, что кружилась голова, что даже звук дыхания слышался далеко.

Чуаньцзы рухнул на землю. Он больше не мог подняться. Ему показалось, что он слышит лай собак. Через колючий подлесок переступила пара сапог и остановилась перед ним.

Чуаньцзы весь горел. Кто-то всю ночь вытирал его и менял холодный платок на лбу. Женщина прислонилась к кровати и вытирала его слезы. На протяжении всей ночи ее нефритовая рука не переставала расчесывать влажные волосы мальчишки и гладить лоб.

Во время сна Чуаньцзы был ужасно бледен, как обнаженный труп под жарким солнцем. Он тосковал по этим пальцам. Они напоминали ему женщину, но он забыл ее облик. Нахлынувшая боль захлестнула его. Он покинул дом, и, казалось, что он уже не сможет туда вернуться.

Чуаньцзы был в растерянности. Он мог только выть под этими огненными муками. Он боялся всего этого, потому что уже не помнил, как выглядела его мать. Болезнь лишила его остатков мужества, превратив в беззащитного ребенка. Плач был единственным способом выплеснуть все наружу.

Карп перепрыгивает через вратаМесто, где живут истории. Откройте их для себя