Глава 2. Забытая игла.

41 36 0
                                    

Газовый светильник мерцал, отбрасывая длинные танцующие тени по загроможденной мастерской. Воздух был пропитан запахом лаванды и затхлых ниток, знакомым ароматом для Мэри Кин, молодого, остроумного доктора, и резким для Джона Хоупа, строгого инспектора.

 Воздух был пропитан запахом лаванды и затхлых ниток, знакомым ароматом для Мэри Кин, молодого, остроумного доктора, и резким для Джона Хоупа, строгого инспектора

К сожалению, это изображение не соответствует нашим правилам. Чтобы продолжить публикацию, пожалуйста, удалите изображение или загрузите другое.

Это было их первое совместное дело, действительно необычное. Элара Дюбуа, известная швея, известная своими изысканными платьями и ещё более изысканным темпераментом, исчезла без следа. Её мастерская, обычно кипевшая вихрем деятельности, была тихой и неподвижной, за исключением одного, наполовину сшитого платья, брошенного на столе.

Мэри опустилась на колени рядом с незаконченным платьем, её пальцы прослеживали сложную вышивку.

—Это странно. - пробормотала она, нахмурившись. —Нить все ещё натянута, игла на месте. Это говорит о том, что её прервали на середине стежка, а не похитили.

Джон нахмурился.

—Но куда она могла уйти? Никто не видел, как она уходила, никто не знает, где она может быть. - Он указал на полусъеденный кусочек яблока на столе. —Кажется, она торопилась, но куда?

Они решили опросить недовольного ученика Элары, нервного молодого человека со своими секретами. Но он вероятно ничего не знал.Они расспросили требовательную герцогиню, чьи бальные платья были основным источником дохода Элары,но герцогиня ничего не знала о прошлом швеи.

К сожалению, это изображение не соответствует нашим правилам. Чтобы продолжить публикацию, пожалуйста, удалите изображение или загрузите другое.
Тень прошлого. Место, где живут истории. Откройте их для себя