Глава 5. Фиолетовый и золотой цвета

62 16 5
                                    

Ци Янь достал из кармана лист бумаги и ручку и протянул их Ян Тао: «Напиши что-нибудь, чтобы я прочитал».

Ян Тао не возражал против того, что бумага была немного помятой, поэтому он написал иероглиф «白 Бай» несколькими штрихами. Хотя его поза была шикарной, иероглифы были немного некрасивыми.

«Кипарис имеет благоприятное значение: вечнозеленый, и это хорошее слово. Кроме того, слово «Бай» означает, что у солнца есть голова, а слово «дерево» слева используется в качестве опоры, что означает, что то, что вы просите, в конечном итоге добьетесь успеха, потому что вы встретите благородного человека», — Ци Янь вложил бумагу в руку Ян Тао и сказал: «Поздравляю, вы получите то, что хотите».

«Правда?» Ян Тао недоверчиво посмотрел на Ци Яня. Сколько людей собралось в семье Сэн, действительно ли их семья была такой большой, как этот гигант?

«Такие вещи находятся между верой и неверием. Послушай, веришь или нет, это зависит от твоего сердца», — Ци Янь сложил руки за спину и спокойно улыбнулся.

 Однако Ян Тао, кажется, особенно любит этот трюк, даже если он больше не подвергает сомнению слова Ци Яня.

«Учитель, могу ли я спросить кое-что еще?» Ян Тао понизил голос и сказал: «Как вы думаете, в моей жизни произойдет какая-нибудь серьезная катастрофа?»

После того, как Ци Янь осмотрел его с головы до ног, он покачал головой и сказал: «Правильный путь — это иметь в жизни и горечь, и сладость. Ваша судьба очень хорошая. Не беспокойтесь о мелких катастрофах в будущем. Если человек полностью осознает все в будущем. Если ясно понимать, какой в ​​этом смысл?»

Когда обычные люди услышат эти слова, они определенно подумают, что Ци Янь просто оправдывается, потому что не может этого понять, но в глазах Ян Тао это были искренние слова мастера, обращенные к нему, поэтому он неоднократно благодарил его: « Спасибо за ваше руководство, мастер, я понимаю».

Такое отношение на самом деле вызвало у Ци Яня легкую симпатию к нему. Его взгляд упал на его плечи, и он, казалось, ненамеренно потер плечи.

 Если бы присутствовал кто-то знающий, он бы смог увидеть, как несколько клочков черного тумана исчезли в пальцах Ци Яня.

Ян Тао только почувствовал, что его стянутые плечи необъяснимо расслабились, и больше ничего не знал.

Не судите о книге по обложке /論以貌取人的下場  (бл)Место, где живут истории. Откройте их для себя