𝐂𝐀𝐏𝐈𝐓𝐔𝐋𝐎 3.

75 8 0
                                    

Arco I || Capitulo O3
  ❝Negociación❞

[Muy bien, repite conmigo nuevamente la pronunciación, Yuuai]

Agh, ¿No podemos tomarnos un descanso?

[Lamentablemente, si deseas comunicarte lo más pronto posible con los Todoroki, debes tener el desarrollo de lenguaje lo más avanzado posible cuando te llegue el momento de poder hablar]

Uff… ¿Por qué el japonés debe ser tan difícil?

[En realidad cualquier idioma tiene sus dificultades, unos más que otros. Pero ve el lado positivo, al tener dos lenguas maternas dominadas, cualquier otro idioma podría ser más sencillo de aprender para ti. Podrías ser una políglota genial.]

¿No sería sospechoso que sepa español sin tener alguna clase de acercamiento con el idioma según Mitsuri y Obanai?

[Podrías pedirles que te inscriban a cursos de español, avanzarías rápido sin duda, incluso podrían alentarse a inscribirte a otros cursos de idiomas. Como coreano, chino o hasta francés e italiano. Sería una gran ventaja para ti. Solo debes tener cuidado con hablarlo antes de eso. Para que no se te olvide, puedes practicar conmigo todo lo que necesites]

Mierda, ¿Sabes lo difícil que es contar en francés?, Literalmente hacen multiplicación combinada con suma para eso.

[Lenguaje]

[Además, solo era una sugerencia. Puedes empezar a expandir con idiomas que tengan más similitud con el español o el japonés; como puede ser el portugués o el chino. Es poco a poco para ir a nuevas fronteras. Tengo entendido que el inglés sueles entenderlo un poco, también podemos empezar por ahí]

[Por cierto, te recomiendo que empieces a referir a Mitsuri y Obanai como mamá y papá; sería muy raro que les llames por sus nombres]

Oh, uhm, sí, es solo que se me sienta raro. Siempre los vi como cazadores de título de pilares y personajes que están en el camino del protagonista para ayudarlo con sus objetivos, y ahora que sean mis auténticos padres en un contexto diferente… es raro. Ni más ni menos.

[Comprendo, pero por eso te aconsejo, así no sería tan incómodo cuando llegue la hora]

Ah, antes de que se me olvidé, te tengo una pregunta. Si todos aquí de verdad hablaban japonés, ¿Cómo es que desde que llegué pude entenderlos como español?, Incluso un bebé normal no sabría que dicen hasta que aprende el idioma.

[Oh, eso se debe a mí. Verás, te cedí un traductor. Solo funciona la traducción hablada, ya la escritura no se puede. Pero es temporal, se empezará a desvanecer poco a poco; por eso te recomiendo que empieces a esforzarte por aprenderlo. Tener más de un alfabeto podría serte difícil y tienes más tiempo para adaptarte.]

…. ¿Por eso me decías que disfrutará mi tiempo de paz?

[Así es]

Diablos.

La razón de porque SIMA y yo estamos en una clase de japones informal, es para que cuando llegue el esperado momento de primeras palabras, pueda tener un acercamiento decente con una persona en particular.

Touya Todoroki.

Él era el objetivo más cercano con el que podía trabajar.

Ese día que fui de visita solo pude verlo de lejos. Aparentemente Mitsuri era vista como una figura de tía para todos los hijos Todoroki. Incluso Touya fue a saludarla, no tan alegre como Natsuo o atento como Fuyumi, pero a los estándares de Touya era tenerle cierto aprecio.

❝𝐂𝐔𝐀𝐍𝐃𝐎 𝐋𝐎𝐒 𝐌𝐔𝐍𝐃𝐎𝐒 𝐂𝐇𝐎𝐂𝐀𝐍❞ ⸻ MHA/KNYDonde viven las historias. Descúbrelo ahora