3 глава

93 8 1
                                    

Лалиса

Спустя неделю

Помогите! Кто-нибудь, помогите!
Пожалуйста, помогите мне!

— Никто не поможет тебе, монстр.

Я приоткрываю глаза и вздрагиваю. Мой затылок кажется тяжелым, как металл.

Постоянный звуковой сигнал. Запах отбеливателя и кофе. Классическая музыка. В тот момент, когда ослепительный белый свет проникает в мои веки, я снова их
закрываю. Очевидно, я нахожусь не в том месте и не в то время. Разве об этом нет песни?

— Лалиса?

Чьи-то пальцы заставляют мои веки открыться и просовывают еще один ослепительный свет в поле моего зрения.

Мои зрачки горят от его назойливости.

— Мисс Монобан, вы меня слышите?

— Лалиса, милая, открой глаза.

Лалиса? Кто, черт возьми, такая Лалиса?

В этом имени есть что-то неправильное. Совершенно чертовски неправильное. Не в том месте. неподходящее время. Неправильное имя.

Голоса продолжают доноситься и доноситься вокруг меня. Кое-кто называет меня мисс Монобан. Старческий голос продолжает называть меня Лалисой. А есть еще одно присутствие, кого-то, кого я не могу точно определить.

Его мужской голос подобен темному лесу посреди беззвездной ночи. Он глубокий и грубый по краям, будто в него вложена вся безжалостность мира. Это пугает, как много
может передать голос.

Это почти калечит, насколько сильно голос может стать предметом ночных кошмаров.

Все остальные голоса продолжают спрашивать, все ли со мной в порядке, и говорят мне открыть глаза, но не он.

Нет.

Голос кошмара спокоен, в отличие от них. Он сдержан и говорит с вызывающей озноб
целеустремленностью.

— Просыпайся, монстр. Ты не можешь умереть сейчас.

Его слова медленно доходят до меня. Это мой мозг. Бесполезная вещь понимает с опозданием.

Мое сердце громко и сильно колотится от угрозы в этих словах, от того, как он назвал меня.

Монстр. Это не может быть правдой.
Это сон — нет, кошмар. Скоро все это закончится, и я вернусь к нормальной жизни.

Вся правда и ложь Место, где живут истории. Откройте их для себя