Глава 48. Ссора между братом и сестрой
Вернувшись в королевский дворец, Барбара разозлилась и разбила несколько бесценных ваз. Под горячую руку попала и служанка, которая о ней заботилась — Барбара ударила её по лицу. Остальные слуги поспешили сообщить об этом королеве.
За ужином, увидев Барбару, королева спросила её, почему та вышла из себя, и почему ударила служанку. Она напомнила, что, когда Барбара злится, не стоит вовлекать в это других людей. Даже если дворец хорошо охраняем, слухи о таком поведении могут распространиться и повлиять на её репутацию.
«Твоя мать права. Ты — принцесса, и должна вести себя соответственно. Не стоит постоянно выходить из себя», — добавил король.
«Поняла, отец, мать», — ответила Барбара с досадой, хотя и была вынуждена признать свою неправоту.
Увидев, что она прислушалась к замечаниям, король кивнул и больше ничего не сказал.
«Ну всё, хватит злиться. Сегодня я специально попросила повара приготовить много твоих любимых блюд», — королева положила на тарелку Барбары множество её любимых угощений, и вскоре перед ней уже стояла гора еды.
Барбара, чьё настроение было испорчено, начала чувствовать себя лучше, и на её красивом лице появилась лёгкая улыбка. «Я так и знала, что мать любит меня больше всех».
«Конечно, для матери ты всегда будешь сокровищем, а все остальные дети — просто трава. А я, бедняга, всего лишь на год старше тебя, но никто мне даже не положит еды», — принц Сирил, четвёртый сын королевы, притворился обиженным.
«Ну конечно! Ты же старше меня, пусть даже на год, но всё равно старше», — с торжествующим видом высунула язык Барбара.
«Мама, ну посмотри на неё!» — Сирил тут же начал капризничать перед королевой.
«Ну всё, хватит, вы оба для меня сокровища. Вот, и тебе немного», — королева, смеясь, всё же положила еду и Сирилу.
Сирил удовлетворённо посмотрел на Барбару, а та показала ему гримасу.
«Кстати, Барбара, я слышал, ты сегодня была в семье Цинь. Ну и как, видела жену генерала Циня? Говорят, он очень красивый. Правда ли это?» — Сирил, как бы между прочим, задал вопрос, ковыряя в своей тарелке.
Улыбка тут же исчезла с лица Барбары.
Королева сердито посмотрела на младшего сына, поняв, что он сказал не к месту.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Жена Генерала в Межзвёздном Пространстве - Нелегал 1.
Фэнтези«Жена Генерала в Межзвёздном Пространстве - Нелегал». 星際之上將夫人是黑戶 Автор: Инь Я. 尹琊 Глав: 391 Перевод с китайского Весь мир может погибнуть, только жена не должна пострадать VS Хочется взаимной ненависти и борьбы, но возможности не было. Проснувшис...