Глава 159. То, что я дал
"Эми, зачем с ними столько лишних слов? Я думаю, они сюда пришли специально, чтобы поссориться. То, что мы говорим о других, их не касается. Даже вмешиваться в чужие дела нужно знать меру," - сказала Анна, у которой был непростой характер, притягивая Эми к себе и сердито глядя на троих.
"По-моему, их происхождение подозрительно. Мы их никогда не видели, такие незнакомые лица. Кто знает, не пробрались ли они сюда тайком?" - добавила она, с подозрением глядя на тройку.
Анна и Эми, как уважаемые дамы, часто посещали подобные светские мероприятия и знали многих своих ровесников, но этих троих они раньше никогда не видели.
"Ты права. Я тоже думаю, что они не через парадный вход сюда попали. Столько людей на этом приёме, Цинь семье сложно уследить за всеми. Такое вполне возможно," - поддержала Эми, оправдывая своё желание вернуть себе лицо.
Анна с гордостью добавила: "Если мы их выведем отсюда, Цинь семья, возможно, ещё и поблагодарит нас. Ведь на таких мероприятиях, если станет известно, что кто-то проник без приглашения, это ударит по репутации. И что тогда скажут про Цинь семью?"
Эми кивнула, осознавая, что в этом есть выгода не только для них самих, но и для их семей. С огоньком в глазах она обратилась к троим: "Вы наверняка не представители знатных семей, так что лучше сразу скажите, как вам удалось проникнуть сюда. Пока вас обнаружили только мы, можете уйти сами. Может, так и не потеряете своё лицо. Иначе..."
"Иначе что? Поднимете шум и попросите слуг Цинь семьи выгнать нас?" - с мрачным видом перебил её Эдди.
"Хорошо, что понимаешь. И не говори, что вы пришли с какими-то старшими. Да в таком виде, как вы одеты, на такое мероприятие даже не пригласят. Если понимаете, что к чему, убирайтесь сами," - Анна бросила презрительный взгляд на их смокинги. От вида некоторых складок она даже ужаснулась, уверенная, что их легко обмануть.
"Смотрят, как собаки, с высока. Деньги дают право? Как мы одеты - это не ваше дело. Почему вы так лезете туда, куда вас не звали?" - возмутился Ли Хэ.
Анна и Эми сразу же оживились, их догадки, казалось, подтвердились. Уверенные в своей правоте, они стали ещё более напористыми.
"Ну вот, сами напросились. Если хотите публично опозориться, не вините нас," - с угрожающим видом проговорила Анна.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Жена Генерала в Межзвёздном Пространстве - Нелегал 1.
Fantasi«Жена Генерала в Межзвёздном Пространстве - Нелегал». 星際之上將夫人是黑戶 Автор: Инь Я. 尹琊 Глав: 391 Перевод с китайского Весь мир может погибнуть, только жена не должна пострадать VS Хочется взаимной ненависти и борьбы, но возможности не было. Проснувшис...