Глава 35: Семинария 11. Я закусаю тебя до смерти!

5 1 0
                                    

Эта рука была холодной, словно она долгое время находилась в ледяном погребе, без всякого тепла.

Его ладонь легла на грудь Вэнь Цина. Она не только не восстановила человеческую температуру, но и продолжала поглощать температуру тела Вэнь Цина.

Вэнь Цин дрожал от холода, его красные губы постепенно теряли цвет, а щеки становились всё бледнее и бледнее.

Так холодно...

Словно в тумане, он услышал ещё одну насмешку.

Что-то укусило его за кадык, не то тонкое и мягкое, что раньше, а похожее на губы, но не такое мягкое, как губы. Казалось, это был кубик льда в форме губ, двусмысленно потиравший его шею.

Вэнь Цин инстинктивно поднял голову, издав негромкий горловой стон.

Почувствовав его сопротивление, мужчина усмехнулся и медленно произнёс: «Я не хочу этого, я не буду этого, я никогда не веду бизнес в убыток».

«Я же говорил тебе, равноценный обмен».

«Я спас тебя... Ты должен дать мне хоть какие-то преимущества».

Вэнь Цин тихо выдохнул, его пальцы слегка согнулись, и он дотронулся до чужой ступни, у которой не было признаков температуры, словно у манекена в торговом центре или гипсовой статуи.

«Если ты ничего не скажешь, то я приму это за молчаливое согласие», — мужской голос говорил это с насмешкой.

Вэнь Цин изо всех сил старался открыть рот, пытаясь сказать, что он не согласен, и хотел отругать его за обман.

Сразу же после этого его рот был заблокирован губами говорящего.

Не было никакого соприкосновения губ и зубов, только ласки и поцелуи в губы.

Вэнь Цин сомкнул губы, но нависший над ним силуэт намеренно прижал его за нижнюю губу и заставил открыть рот.

Вэнь Цин дважды промурлыкал, подсознательно пытаясь зажать язык между губами.

Сразу после этого на кончике его языка появился странный привкус.

Он лёгкий, как известковый порошок, похожий на тот, который вы пробовали, когда в детстве лизали стену.

Это ужасно.

Лицо Вэнь Цина мгновенно нахмурилось, и на его лице появилось выражение отвращения.

«Брезгливый»

Мужчина слегка усмехнулся и ущипнул его за лицо: «На этот раз я отпущу тебя».

«В следующий раз...», — сказав это, мужчина сделал паузу. Он не знал, о чём он подумал, но внезапно улыбнулся: «В следующий раз «это» действительно может случиться, мой бедный малыш».

...

Когда Вэнь Цин проснулся, его тело было холодным и горячим одновременно. Волосы на его лбу пропитались холодным потом и прилипли к лицу, а спине было холодно.

Поверхность его тела пробирал холод до костей, но в теле чувствовалось необъяснимое тепло, как будто кто-то боялся, что он замерзнет, и поджёг его тело.

Через некоторое время руки и ноги Вэнь Цина постепенно согрелись.

Его мозг тоже начал медленно работать.

Они не люди!  (他们不是人!)Onde histórias criam vida. Descubra agora