Юй Чжао оттолкнул Цюй Цзина и сказал: «Я возвращаюсь в свою комнату».
Цюй Цзин сел, положил в рот мятную конфету и сказал: «Подождите, мы еще не закончили просматривать фотоальбом».
Вспомнив, что Цюй Цзин тоже жевал мятные конфеты после их первого секса, Юй Чжао с любопытством спросил: «Почему тебе нравится есть мятные конфеты?»
Цюй Цзин улыбнулся и ответил: «Люди всегда говорят: «После этого сигарета ощущается как рай». К сожалению, я бросил курить. Так что мне приходится довольствоваться мятными конфетами, не совсем как «рай», но, по крайней мере, «полурай».
Ю Чжао был немного удивлен: «Ты курил? Как долго?»
Ку Цзин задумался на мгновение и сказал: «Я не курил всерьез. Просто подцепил в молодости, следуя примеру других».
Ю Чжао усмехнулся: «Теперь я понял. Когда ты был маленьким дьяволом, ты подражал взрослым, чтобы выглядеть круто. Когда ты вырос и понял вещи, тебе стало трудно бросить».
Цюй Цзин покачал головой: «Ты ошибаешься».
«Разве это не так?» Юй Чжао был несколько озадачен.
«В ваших догадках есть смысл. Большинство подростков-курильщиков ведут себя круто. Но не я. Я был благоразумным с юных лет», — объяснил Цюй Цзин.
«Разумный?» Юй Чжао не мог не вспомнить их недавний интенсивный обмен мнениями, обнаружив, что ему трудно ассоциировать «разумный» с Цюй Цзином. Но, подумав еще раз, он понял, что он, самопровозглашенный «разумный», ничем не отличается.
«Да», — кивнул Цюй Цзин.
«Тогда как же ты пристрастился к курению?» — полюбопытствовал Ю Чжао.
Ку Цзин сказал: «До того, как я основал «Цзинмэнь», я работал фондовым трейдером и часто должен был развлекать клиентов. Если бы клиент предложил сигарету, вы бы отказались? А когда дело дошло до выпивки, забудьте об этом. В первые несколько лет я приходил домой, пропахший алкоголем и дымом каждый день. За это мой отец был в ярости».
Юй Чжао немного понял.
На самом деле, Ю Чжао, сам будучи в деловом мире, посещал общественные мероприятия. Ему удавалось избегать курения большую часть времени, отчасти из-за того, что он был «сыном Юй Хая». Однако он не мог избежать выпивки. Поэтому для Цюй Цзина, молодого человека без прошлого, пытающегося привлечь клиентов, вести себя «отчужденно» не было вариантом.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Спецэффекты ферамонов
RandomАвтоматический перевод с английского языка 89 Глав Ю Чжао, OMEGA, с розоподобной внешностью и личностью, острой как чили. Он элитный профессионал на рабочем месте, молодой генеральный директор с естественно высокой концентрацией медово-розовых фером...