Чжао Жань с парнем, висящим на нем, вошел в дом и закрыл дверь. В комнате было тепло; дверь с кодовым замком оставила солнечный свет за порогом.
Они всё ещё сохраняли позу лицом к лицу под одеждой.
Их кончики носов находились крайне близко, дыхание Чжао Жаня сопровождалось редким древесным ароматом, как сухой кленовый лист, который был много лет спрятан в старой книге, и как необработанная деревянная резьба, никогда не покрывавшаяся лаком. Его волосы и ресницы стали белоснежными, даже изначально бледно-сливовый цвет глаз максимально отступил, и теперь зрачки имели полупрозрачный туманно-белый цвет.
— По-поблёк, — с запинкой сказал Юй Ань, — как будто выгорел на солнце.
— Мм, выгорел, — Чжао Жань снял куртку, накрывшую голову, и повторил следом, со смехом глядя на его испуганное выражение лица. — Большую часть времени я отдыхаю днём, а вечером выхожу на полевую работу. Только что из-за того, что тебе приспичило ждать во дворе, я не спрятался от солнечного света.
— Просто потерял цвет? Я попробую помочь. — Юй Ань медленно накрыл ладонями шею Чжао Жаня с двух сторон, затем яростно потер методом, которым сверлят дерево для добычи огня.
Кожа шеи хрупкая, так как же она может подвергнуться такому преступлению? Бледно-красный проник во внешний слой кожи через её нижний слой и там, где потер Юй Ань, появились два красных пятна.
— Ничего страшного, ещё можно спасти, даже если не слишком равномерно. — Юй Ань похлопал остальные не красные места. — Теперь хорошо, распространилось.
Чжао Жань хотел бросить его вниз, но и не очень хотел бросать.
— Ладно, ладно, в разовом воздействии солнца нет ничего страшного. Не издевайся надо мной. — Чжао Жань снял его с себя, потом переобулся, опираясь рукой на шкаф для обуви, и в конце бросил плащ с пятнами крови в корзину для грязного белья рядом.
— Грязную одежду можешь снять здесь, а можешь кинуть в комнате, кто-нибудь выстирает её, погладит и пришлет назад.
Юй Ань смотрел на уходящего интервьюера с обнаженной верхней частью тела. Гладкие мышцы спины «перевернутого треугольника» напоминали кусок белой слюды.
— Правда все в порядке? — Юй Ань, тайком держась за стену на углу прихожей, заглянул внутрь: интервьюер уже переоделся в домашнюю одежду, стоял перед регулятором и настраивал комнатную температуру.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
ERROR: Заря перерождения | 蝶变 | DIEBIAN
Ужасы/перевод этого и других проектов продолжается в тг/ «Новички ни в коем случае не должны вызывать недовольство руководителя Чжао. Твёрдо помните, что нельзя ослушиваться его приказов и действовать самовольно, нельзя разыгрывать перед ним маленькие тр...