Юй Ань уставился на это лицо и, отступив на полшага, незаметно спрятал лист в руке в одну из коробок, которыми была завалена гостиная.
Чжао Жань открыл раздвижное окно, уперся в подоконник и ловко впрыгнул внутрь: «Склад? Эм, может прибраться?». Он повернулся и задернул шторы, затем отмахнулся от поднятой пыли.
Из-за нагроможденных чемоданов гостиная была слишком беспорядочной, в результате чего перевернутая тумба под телевизор не очень выделялась.
Юй Ань осторожно понаблюдал за выражением лица Чжао Жаня, чувствуя, что он не должен был заметить маленькое отверстие под тумбой, и сам тоже не стал объяснять, чтобы случайно не раскрыться попытками утаить истину.
Эта страница ежедневника очень подозрительная, Юй Ань помнил билет и книгу, которые передал маме в свой день рождения, но не помнил человека, запрыгнувшего через окно в тот день.
«Он» в дневнике как будто вышел из чистой фантазии, с научной точки зрения, это может быть иллюзией, причиной которой было какое-то психическое заболевание, например, раздвоение личности или бредовое расстройство.
Но также может быть, что этот человек действительно существовал, однако сам он забыл всё, связанное с ним, как человека, чье лицо было вырезано на старой фотографии.
«Он» может быть Чжао Жанем?
Но он вел себя, как незнакомец, и не слишком походил: бывает человек просто привык стучать в дверь четыре раза — это ни о чем не говорит.
— О чём задумался? — Чжао Жань выскочил перед лицом и легонько стукнул запястьем Юй Аня, в его тоне, казалось, сквозила надежда, что он что-то вспомнит.
— Интервьюер, зачем ты пришел?
— Особые услуги. — Чжао Жань поднял телефон, и строчка «требую спать вместе с интервьюером» в окне чата ударила в лицо Юй Аня. — Ты только что покинул место убийства, да ещё и близко подходил к трупам, я должен сопровождать тебя ночью.
Словно измученный детскими необоснованными требованиями, он сел на диван и лениво потер лицо.
— Эм.
«Я тогда просто пошутил». Юй Ань сжал нижнюю губу, немного чувствуя себя виноватым; если подчитать время, Чжао Жань уже должен был сесть в поезд, но повернул назад, получив на полпути его сообщение.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
ERROR: Заря перерождения | 蝶变 | DIEBIAN
Horror/перевод этого и других проектов продолжается в тг/ «Новички ни в коем случае не должны вызывать недовольство руководителя Чжао. Твёрдо помните, что нельзя ослушиваться его приказов и действовать самовольно, нельзя разыгрывать перед ним маленькие тр...