Chapter 11

150 7 2
                                    

Luke's POV

— Ладно, ты говоришь, что хочешь расстаться со мной, не так ли? — пытаясь сдержать слезы, спросил я.

— Нет, но я буду близок к этому, если ты не расскажешь мне что происходит прямо сейчас, — сказал Эштон.

— Я и тот парень встречались несколько лет назад, — пробормотал я.

— Так почему ты избил его? — спросил Эш.

— Потому что он был придурком, — сердито сказал я.

— Нет, расскажи мне, что именно там произошло, — решительно сказал Эштон.

— Он сказал, что я уродливый и не заслуживаю того, чтобы иметь фанатов, — соврал я.

— О, Люк, это не так, хорошо? У него нет того, что есть у тебя, да у него вообще ничего нет. Ты намного лучше него, — сказал Эштон, заставляя меня почувствовать вину из-за того, что я солгал ему.

Люк, ты не заслуживаешь такого парня, как он.

— Хорошо, прости, это просто вывело меня из себя, — сказал я, смотря в пол.

— Как насчет того, чтобы пойти домой, обнимаясь, полежать на кровати и посмотреть фильм? — сказал Эштон с подбадривающей улыбкой.

Я ответил ему фальшивой улыбкой.

Мне нужно отвлечься.

Всю дорогу мы молчали, но это не было неловко, это было приятно.

Он ненавидит тебя.

Ты тратишь свое время.

Блять, какой же ты урод.

Эти мысли летали у меня в голове, я не мог просто выбросить их оттуда.

Как только мы приехали домой, я бросился в ванную.

Я закрыл за собой дверь и оперся руками на раковину, не в силах больше сдерживать слез.

«Ты такой урод»

«Ты не заслуживаешь того, чтобы жить»

«Убей себя»

Я читал все эти ненавистные твиты снова и снова.

Быстро открыв шкаф, я схватил лезвие из своего потайного места.

Я поднес его к руке и сделал порез.

Вдруг, я услышал стук в дверь

— Люк, пожалуйста, не делай этого, — сказал Эштон через дверь с паникой в голосе.

— Эш-ш, — заикаясь, сказал я, вытирая слезы.

— Люки, пожалуйста, не делай это с собой, — рыдая, сказал Эштон.

Я услышал, как дверная ручка двинулась.

Черт, у него есть ключ.

Прежде, чем я мог бы что-либо сделать, дверь распахнулась.

Эштон подбежал ко мне и поднял меня с пола.

Посадив меня на край ванны, он намочил полотенце и осторожно провел им по порезу, вытирая кровь.

— Эш, мне жаль, я просто... я просто не знал, что делать, — задыхаясь, сказал я.

— Все в порядке, хорошо? Не извиняйся, — сказал Эштон, целуя меня в лоб.

Он осторожно наклеил пластырь на порез.

— Ничего, если мы не будем смотреть фильм сегодня? — спросил я.

— Да, все в порядке, что ты собираешься делать? — спросил Эштон.

— Я хотел прогуляться, чтобы привести мысли в порядок, — ответил я.

Мы пошли на ужин раньше, поэтому сейчас только 5 вечера, и снаружи все еще светло.

Эштон выглядел неуверенным насчет того, чтобы оставить меня наедине с моими мыслями.

— Не волнуйся, я не надолго, — сказал я.

— Хорошо, но будь осторожен, и позвони мне, если что-нибудь случится, — сказал Эштон.

— Ладно, мамочка, — сказал я, целуя его.

Он мило хихикнул, заставляя меня улыбнуться.

— Я люблю тебя, пока, — сказал я, направляясь к двери.

Я достал из кармана телефон и наушники, и включил песню.

*Blink 182 — Adam's Song*

I never thought I'd die alone

I laughed the loudest, who'd have known?

I traced the cord back to the wall

No wonder it was never plugged in at all


I took my time, I hurried up

The choice was mine, I didn't think enough

I'm too depressed to go on

You'll be sorry when I'm gone


I never conquered, rarely came

16 just held such better days

Days when I still felt alive

We couldn't wait to get outside


The world was wide, too late to try

The tour was over, we'd survived

I couldn't wait 'til I got home

To pass the time in my room alone


I never thought I'd die alone

Another six months, I'll be unknown

Give all my things to all my friends

You'll never step foot in my room again


You'll close it off, board it up

Remember the time that I spilled the cup

Of apple juice in the hall

Please tell mom this is not her fault


I never conquered, rarely came

16 just held such better days

Days when I still felt alive

We couldn't wait to get outside


The world was wide, too late to try

The tour was over, we'd survived

I couldn't wait 'til I got home

To pass the time in my room alone


I never conquered, rarely came

Tomorrow holds such better days

Days when I can still feel alive

When I can't wait to get outside


The world is wide, the time goes by

The tour is over, I've survived

I can't wait 'til I get home

To pass the time in my room alone

Я гулял уже некоторое время. Начало темнеть, и я решил вернуться домой.

Кто-то толкнул меня в плечо.

Испугавшись, я обернулся и увидел то, что заставило мое сердце остановиться.

— Как дела, педик? — рычал Крис.

— Послушай, мне жа-

— Не утруждайся, я все равно изобью тебя, — сказал Крис.

Он потащил меня к какому-то переулку.

Почему все драки должны происходить именно в переулках.

Он кулаком ударил меня в щеку.

Я всхлипнул и закрыл ее рукой.

— Отвечай на вопрос, уебок, — кричал Крис, ударяя меня в живот.

Блять, он задал мне вопрос.

— Прости, что ты сказал? — спросил я, готовясь к очередному удару.

Он снова ударил меня в живот.

— Я спросил, кто этот парень, который был с тобой в закусочной? — прорычал он.

Зная Криса, он бы, вероятно, ревновал, если бы я сказал, что Эштон мой парень, поэтому я соврал.

— Он м-мой сводный б-брат.

Что ты, блять, говоришь, Люк, ты не мог придумать ложь получше?! Ты идиот.

— Он, наверное, ненавидит тебя, и, если кто-нибудь спросит о том, что сейчас произошло, лучше помалкивай, понял?! — сказал Крис, толкая меня на землю и несколько раз ударяя ногами в живот.

Вдруг, он быстро поднял меня и поднес свои губы к моим.

Я оттолкнул его. Он ударил меня еще несколько раз, заставляя кричать от боли.

— Ты чертов уебок, ты заслуживаешь смерти, — выплюнул он, толкая меня на землю.

Он еще несколько раз ударил меня по лицу.

— Расскажешь кому-нибудь, и я убью тебя, — уходя, сказал Крис.

Я некоторое время лежал на земле, пытаясь понять, что произошло.

Блять, ты такой урод.

Все ненавидят тебя.

Как ты объяснишь это парням?!

Я медленно встал, к счастью, я находился не так далеко от дома.

Я вытер рукавом кровь на лице.

Взяв телефон, я открыл фронтальную камеру, чтобы посмотреть насколько плохо я выглядел.

— Боже, — сказал я, изучая лицо, на котором почти не было живого места, везде синяки.

Вздохнув, я сделал шаг. Все тело болело. Я как-то дохромал до дома.

Медленно приоткрыв дверь, я осмотрелся. Вероятно, никого не было внизу, поэтому я вошел.

— О Боже, Люки, что произошло? — спросил Майкл.

— Я... эм... я... упал, — сказал я, проклиная свою тупость.

— Что, блять?! Люк, скажи мне, что произошло! — сказал Майкл.

— Меня избили, — пробормотал я.

— Да ладно, блять, я понял, что тебя избил. Кто сделал это? — сердито сказал Майкл.

— Все хорошо. Я могу постоять за себя, — уходя, сказал я.

Он схватил меня за руку.

— Скажи мне, кто, черт возьми, сделал это с тобой? Меня не волнует мое это дело или нет, я хочу знать! — закричал Майкл, заставляя меня вздрогнуть.

— Ладно, это был Крис, чертов Крис сделал это со мной, он сказал, что убьет меня, если я расскажу кому-нибудь, так что, если ты собираешься сделать что-то с этим придурком, то закажи перед этим гроб для меня, ладно?! — кричал я.

Michael's POV

Я помню этого подонка.

Он относился к Люку, как к дерьму, когда они были вместе.

— Я убью этого ублюдка! — сказал я.

— Майки, не надо, он сделает мне больно снова, если узнает, что я рассказал кому-то, пожалуйста, не делай это и не говори никому, ладно? Скорей всего, он не сделает это снова, — испуганно сказал Люк.

— Хорошо, но если это случится еще раз — он труп, — сказал я, обняв Люка.

— Люк, ты дома? — крикнул Эштон со 2-го этажа.

Люк окаменел.

— О, Боже, — сказал Эштон, стоя на лестнице.

I kiss the scars on his skin (rus)Место, где живут истории. Откройте их для себя