Cassé la baraque
Darling, darling, oh, turn the lights back on now
Chérie, chérie rallume les lumières à présent
Watching, watching, as the credits all roll down
Regarde, regarde alors que tous les avoirs tombent
Crying, crying, you know we're playing to a full house, house
Crie (pleure), crie (pleure), tu sais que nous jouons pour une salle combleNo heroes, villains, one to blame
Pas de héros, de méchants, quelqu'un à blâmer
While wilted roses filled the stage
Tandis que les roses fanées ont rempli la scène
And the thrill, the thrill is gone
Et le frisson, le frisson s'en est alléOur debut was a masterpiece
Notre début était un chef-d'œuvre
But in the end for you and me
Mais finalement pour toi et moi
Oh, the show, it can't go on
Oh, le spectacle, il ne peut continuerWe used to have it all, but now's our curtain call
Nous avions tout, mais à présent c'est notre rappel
So hold for the applause, oh
Alors prenons les applaudissements, oh
And wave out to the crowd, and take our final bow
Et disons au revoir à la foule, et faisons notre dernière révérence
Oh, it's our time to go, but at least we stole the show
Oh le moment est venu de partir, mais au moins on a cassé la baraque
At least we stole the show (x4)
Au moins on a cassé la baraqueAt least we stole the show
Au moins on a cassé la baraqueDarling, darling, you know that we are sold out
Chérie, chérie tu sais que nous sommes finis
This is fading, but the band plays on now
Ça s'évanouit, mais le groupe joue maintenant
We're crying, crying, so let the velvet roll down, down
Nous pleurons, pleurons, alors laisse le velours se baisser, se baisserNo heroes, villains, one to blame
Pas de héros, de méchants, quelqu'un à blâmer
While wilted roses filled the stage
Tandis que les roses fanées ont rempli la scène
And the thrill, the thrill is gone
Et le frisson, le frisson s'en est alléOur debut was a masterpiece
Notre début était un chef-d'œuvre
Our lines we read so perfectly
Nos lignes que nous avons lues si parfaitement
But the show, it can't go on
Mais le spectacle, il ne peut continuerWe used to have it all, but now's our curtain call
Nous avions tout, mais à présent notre rappel
So hold for the applause, oh
Alors prenons les applaudissements, oh
And wave out to the crowd, and take our final bow
Et disons au revoir à la foule, et faisons notre dernière révérence
Oh, it's our time to go, but at least we stole the show
Oh le moment est venu de partir, mais au moins on a cassé la baraque
At least we stole the show Ouh ouh ouh (x3)
Au moins on a cassé la baraqueStole the show
Cassé la baraqueAt least we stole the show
Au moins on a cassé la baraqueStole the show
Cassé la baraqueStole the show
Cassé la baraque