Taylor Swift/Solo Version
Cause baby now we've got bad blood
چون عزیزم الآن ما با هم مسئله1 داریم
You know it used to be mad love
میدونی که قبلاً به جایش عشق دیوانه وار بود (که بین ما بود)
So take a look what you've done
پس یه نگاه بنداز که چه کردی
Cause baby now we've got bad blood, hey!
چون عزیزم، الآن ما با هم مسئله داریم
Now we've got problems
حالا ما مشکلاتی داریم
And I don't think we can solve 'em
و فکر نمیکنم بتونیم حلشون کنیم
You made a really deep cut
تو شکاف عمیقی ایجاد کردی 2
And baby now we've got bad blood, hey!
و حالا عزیزم ما با هم مسئله داریم!
Did you have to do this?
مجبور بودی این کار رو بکنی؟
I was thinking that you could be trusted
فکر میکردم که میشه به تو اعتماد کرد
Did you have to ruin
مجبور بودی خرابش کنی
What was shiny, now it's all rusted
چیزی رو که درخشان بود، حالا تمامش زنگار گرفته
Did you have to hit me
حتماً باید از جایی به من ضربه میزدی
Where I'm weak, baby I couldn't breath
که نقطه ضعف داشتم، عزیزم، نمیتونستم نفس بکشم 3
And rub it in so deep
و طوری روی اون زخم
Salt in the wound like you're laughing right at me
نمک بپاشی که انگار داری صاف توی روی من میخندی
Oh it so sad to think about the good times
آه که چقدر غمناکه فکر کردن به اوقات خوبی که داشتیم
You and I
من و تو
Did you think we would be fine
خیال میکردی که ما همینطور با هم خوب بمونیم
Still got scars in my back from your knives
هنوز بر پشتم اثر زخم چاقو هات برجاست
So don't think it's all in the past
پس فکر نکن که اینا همه مال گذشته هاست
These kind of wounds they last and they last
این جور زخم ها میمونند و موندگار میشن
Now did you think it all through?
حالا خوب به همه چیز فکر کردی؟
All these things will catch up to you
همه این چیزا بالاخره یه روزی گریبانت رو میگیره
In time can heal but this won't
زمان زخم ها رو التیام میده، اما نه این یکی رو
So if you come in my way
پس اگر سر راه من سبز بشی
Just don't
نکن این کار رو
Oh it's so sad to think about the good times
آه که چقدر دلتنگ کننده است فکر کردن به اوقات خوبی که داشتیم
You and I
من و تو
Band aids don't fix bullet holes
چسب زخم سوراخ گلوله رو التیام نمیده
You say sorry just for show
تو فقط برای تظاهر عذرخواهی میکنی
If you live like that, you live with ghosts
اگر اینجوری زندگی کنی، با ارواح زندگی خواهی کرد 4
If you live like that you live with bad blood
اگر اینطور زندگی کنی، با رنجش و خصومت زندگی میکنی
⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐
این آهنگش رو بخاطره دعوایی که بینه خودش و کیتی پری بوده نوشته...
شما طرفداره کدومشونید؟!
من تیلور:)
❌هیت و توهین ممنوع❌
⛔رای و کامنت فراموش نشه⛔
YOU ARE READING
Taylor Swift
Non-FictionSong By Taylor Swift Lyrics & Translation ترجمهٕ موزیک هایه ....Taylor Swift..... ❎همه ترجمه ها کاره خودمه❎ اولین باره که ترجمه میکنم ٱمیدوارم خوشتون بیاد♥ TALLAN STYLES™