Amnesia

203 12 1
                                    

I drove by all the places we used to hang out getting wasted

Sarhoş olduğumuz, tüm o takıldığımız yerlere gittim


I thought about our last kiss how it felt the way you tasted


Son öpüşmemiz hakkında düşündüm, nasıl hissettirdiğini, tadının nasıl olduğunu

and even though your friends tell me you're doing fine


ve arkadaşların bana iyi olduğunu söylemesine rağmen

and you're somewhere feeling lonely even though he's right beside you


ve sen bir yerlerde yalnız hissediyorsun, o senin hemen yanı başında olmasına rağmen

when he says those words that hurt you do you read the ones I wrote you?


O sana seni inciten bu şeyleri söylerken, sen benim sana yazdıklarımı okudun mu?


sometimes I start to wonder, was it just a lie?

Bazen merak etmeye başlıyorum, bu sadece bir yalan mıydı?


if what we had was real, how could you be fine?

Eğer sahip olduğumuz şey gerçekseydi, nasıl iyi olabiliyorsun?


'cause I'm not fine at all

çünkü benim hiçte iyi değilim


the day you told me you were leaving

bana gittiğini söylediğin gün


I remember the makeup running down your face

Makyajının yüzünden aktığını hatırlıyorum


and the dreams you left behind you didn't need them

ve arkanda bıraktığın, ihtiyacın olmayan hayalleri


like every single wish we ever made tıpkı

şimdiye kadar dilediğimiz her bir dilek gibi


I wish that I could wake up with amnesia

Keşke belleğimdeki her şey silinmiş olarak uyanabilsem


forget about the stupid little things

küçük salak şeyleri unutmak için


like the way it felt to fall asleep next to you

senin yanında uyumanın nasıl hissettirdiği gibi


and the memories I never can escape

ve asla kaçamadığım anıları

Şarkı ÇevirileriHikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin