Долдри осторожно закрыл дверь и пошел по коридору, стараясь не шуметь, проходя мимо номера Алисы. Он спустился в холл, надел плащ и попросил портье найти такси. Гид не обманул: стоило произнести название кондитерской «Лебон», как шофер уверенно тронул с места. Машин уже было много, и поездка заняла не меньше десяти минут. Джан ждал его за столиком с вчерашней газетой в руках.
- А я думал, вы не придете, - сказал он, вставая, чтобы пожать руку Долдри. - Есть хотите?
- Я голодный, - ответил Долдри. - Еще не завтракал.
Джан сделал заказ, и официант принес Долдри тарелку, на которой лежали кружочки огурца, крутые яйца с паприкой, оливки и фета, кашар [10]и зеленый сладкий перец.
- А можно попросить чай с тостами? - спросил Долдри, покосившись на свою тарелку.
- Должен ли я заключить, что вы решили меня принять как переводчика? - спросил Джан.
- Меня волнует один вопрос. Только не поймите неправильно... Вы Стамбул знаете так же хорошо, как говорите по-английски?
- Я лучший и там и там, а что?
Долдри поглядел на Джана и глубоко вздохнул.
- Хорошо, перейдем к делу и поглядим, сможем ли мы сработаться, - сказал он.
Джан вытащил пачку сигарет и предложил Долдри.
- Натощак не курю, - ответил тот.
- Что именно вы ищете в Стамбуле? - спросил Джан, ломая спичку.
- Мужа, - прошептал Долдри.
Джан закашлялся, подавившись дымом.
- Извините, но это вы не по адресу. Мне уже делали странные просьбы, но эта всех перепрыгнула! Я такими делами не занимаюсь.
- Не глупите, это не для меня, а для одной женщины, с которой я хочу заключить сделку.
- Какую сделку?
- Речь идет о недвижимости.
- Если вы хотите купить дом или квартиру, я могу вас легко направить. Скажите ваш бюджет, и я вам представлю сильно интересные предложения. Прекрасная мысль, вам сюда вложить деньги. В данный момент у экономики обидный период, но Стамбул скоро станет как настоящая роскошь. Это великолепный и значимый город. Его картографическое положение уникально, а у населения таланты во всех специальностях.