Можете меня поздравить! Первая юбилейная критика, Йу-ху!
Обложка и название.
Обложка оригинальна и цепляет на ней я вижу пару и смею предположить, что это главные герои. Радует интересный подбор актёров, а не приевшиеся лица. Это плюс))
Название... И сколько волка не корми, а все равно в лес смотрит. Уже несколько разговорила о названиях на иностранных языках, но авторов все равно тянет туда...
При чем не поняла прикола с этим названием - я не сильна в английском, но переводится что-то типо "влюбиться в Хантера"? При чем тут тогда "дыхание жизни"?!
Поясню на своём примере. Снова. Моя работа называется "Forever Young: сделка с Лисом". "Forever Young" - название песни, которая связывает цикл будущих произведений, а "сделка с Лисом" название конкретной части.
В случае с "дыхание жизни" я вообще не знаю что к чему.2 балла.
Сюжет.
Начну с описания. Оно интригует, хотя и напрягает наличием пробелов между знаками препинания. Если опускать этот момент, то можно сказать, что описание гармоничное и манит налить большую чашку ароматного чая, укутаться в плед и насладиться тёплой историей. Кстати, описание возымело такой мощный эффект благодаря "тёплой" обложке и названию, так что здесь тоже плюс :)
Очень порадовала первая глава с лошадьми. Я представила все ярко, спасибо :) Смею предположить что автор и сам занимается конным спортом, ну или серьезно им увлекается. Это похвально!4 балла.
Логика.
Один мистер Фишер чего стоит! Он пьёт чаек на уроке, теряет Новгород учителя, отпускает подзатыльники своему ученику-племяннику и роет на всю школу. Что-что? Вас никогда не бил учитель? Странные вы какие-то :)
В 3 главе:
"В это время из-за двери вылез Хантер..."
"Ричард и Алекс стукнулись кулаками..."Мне пришлось трижды перечитать, чтоб понять кто такой Ричард, откуда он взялся и куда девался Хантер, прежде чем я поняла что это один и тот же человек - Ричард Хантер. Извините мою тупость, потому что есть ещё и имя Хантер, поэтому у меня возникли сложности. Поэтому чтобы предотвратить такие моменты, нужно сразу указывать, мол "из-за двери вылез Ричард Хантер" и понеслась дальше, понимаете?
3 балла.
Читабельность.
Пробелы до знаков препинания режут мне глаз. Зачем? Я не понимаю! Ну зачем?! Лишний раз юзать клавишу пробела - маразм.
Слишком много многоточий, к месту и нет. Странно что это не постоянное явление.
Такая же беда с "?!". Когда вы ставите "?!" то предложение несёт истеричный оттенок. Учитывайте это, пожалуйста.
"Что-то" пишется через дефис. Туда же "куда-то" и вообще все с "-то". Кое-где я видела этот дефис, но это скорее исключение.
"Все-таки" тоже через дефис. Это как "-то", только "-таки". Предугадывая будущие ошибки, ещё напомню о "-нибудь"...
Путаешься в именах: то Мэри, то Мери.
"ПохожЕм жестом" - похожИм жестом.
"Неужели" - СЛИТНО! Никак не "НЕ УЖЕ ЛИ"!Господи Боже...
2 балла.Персонажи.
Алекс, Дэн, Энни... - просто имена, пустые оболочки.
Описаний мало, очень! Только благодаря тому, что автор делает коллажи с основными персонажами и подписывает каждый кадр я смогла представить их внешность. Полные описания получили Зак и Ричард, остальные пролетели мимо, к сожалению.
Я уже критиковала одну работу школьной тематики. И в этой вижу аналогичную ошибку: очень много персонажей, получается не раскрываются нормально и читатель просто путается в этом огромном количестве пустых имен. Обозначьте для себя важных и работайте над ними, но и о второстепенных не забывайте. Те которые фоном пусть останутся фоном, зачем им давать имена?3 балла.
Общее впечатление и личные советы.
Ищите бету, перепроверяйте перед выкладкой главы и подумайте над стилем. Это очень важно на самом деле. История светлая по ощущениям, но ждёт своей расчески :)
Я очень надеюсь что тебе была полезна моя критика и ты сделаешь правильные выводы! Всего тебе самого наилучшего и успехов в дальнейшем творчестве!Средняя оценка: 2,8 из 5.
С любовью, Eleanor_67!
P. S. Следующая критика на работу "Интрига Саймона" автора Nick_Johnson.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Критика
RandomОчередной критик на wattpade, который готов помочь авторам разобраться в своих работах)) Ребятки, задолбали, читайте условия, плз.