ロスタイムメモリー (Lost Time Memory)

114 5 0
                                    

Intérprete: IA

Música, Letra y Guitarra: Jin (Shizen no Teki-P)

Romaji

Suunen tatte mo kage wa kienai Kanjou bakari ga tsunotteiku Uzukumatte hitori egaiteita Enten chokka, sakamichi no ue Nijinda bokura ga aruiteita Natsu no ondo ga me ni nokotteita
"Kamawanaide yo,"
"Doko ka e ittekure" kimi no te wo haratta
"Ikanai yo" nante itte kimi wa boku no te wo tsukanda
"Urusai na" boku wa chotto no saki wo furikaezu ni aruita [Hontou no kokoro wa?] "Soumei" nanka ja mae wa mukenai
Riyuu ga nai kara kusatteiku Maki modotte kurereba ii no ni na
Nannen tatte mo boku wa shinanai
Kibou-ron bakari wo tonaeteiru
Touzen, kyou mo kimi wa inai no ni sa
"Kamawanai,
Shine yo, shine yo" tte tekubi wo
Nigitte, tada norotte
Nani mo dekinai de tada nounou to
Jinsei wo musabotta
"Natsu ga yume wo miseru no nara, kimi wo
tsuresaru mae e" nante Terekakushi shita hibi ga kuuki wo terashite
Nouri wo kogashiteiku
Juu-hassai ni natta shounen
Mata doko ka de matteita nda KAGEBOUSHI nijimu sugata wo omoidashite
Entenka ni sunda koutei Waratteita kimi ga kyou mo "Asobou yo" tte itte
Yurayura yureta
"Shinpai desu" to bukiyou na kao Rinjin nanka ni wa wakannai sa Kanashi sou na furi wo shinaide kure
Mourou, kyou mo fushizen de iyou
Kinou no PE-SU wo mamotte iyou
Kimi no ondo wo wasurenai you ni
Kanawanai yume wo negau no nara isso
Kasureta kako wo daite
Samenai yume wo miyou
Touzen no you ni tojikomotte "Sore jaa, asu mo mienai mama desu yo?"
Sore nara sore de ii sa Tsumaranai hibi wo korosu you ni te wo somete
[Hitori] wo erabu kara
Juu-hassai, kusatta shounen
Mata kyou mo inotteta nda Iromeita kimi no egao ni Shigamitsuite
Entenka ni "Douka isso Tsuretettekure yo" nante Tsubuyaite iki wo shizuka ni tometa
(Aa modoranu, ano hi wa, itakute, dare ka tsureteite aa) "Kikoete imasu ka" to
Koe ga kieta
Riyuu mo nandaka wakatteita Natsu no ondo ni te wo nobashiteita
Entenka, negatta shounen
"Ano koro" ni tatteita nda Natsumeku kimi no egao wa Kawaranakute
"Shinjatta. Gomen ne" nante "[Sayounara] shiyou ka" nante Sabishii koto iwanaide
Ikanaide
KAGEBOUSHI ga sonna boku wo
Mitsumeteita nda

Español

A pesar de que varios años pasen, la sombra no desaparecerá
Sólo atrae más sentimientos
Me acurruque y dibuje solo
El ardiente sol sobre nosotros, en una calle empinada
Caminando, figuras borrosas
Con el calor del verano en nuestros ojos
"No me hagas caso"
"Solo vete"
Y me solté de tu mano
"No te vayas"
Me dijiste,
Y volviste a tomar mi mano "¡Eres tan molesta!"
Empece a caminar por delante Sin mirar hacia atrás
"¿Cuales son tus verdaderos sentimientos?"
Con cosas como "sabiduría", no puedo mirar hacia adelante
No tengo razones, así que sigo pudriéndome
Si tan solo las cosas pudieran ser heridas de nuevo
Mientras varios años pasan, no moriré
Siempre proclamando ideas optimistas
A pesar de que, naturalmente, tu todavía no estas aquí
Diciendo, "no me importa, ve y muere, ve y muere", tomo mi muñeca y maldigo
No puedo hacer nada, así que yo casualmente
Disfruto de la vida
"Si el verano puede mostrarnos sueños,
Vamos al tiempo de antes de que fueras tomada" digo
Los días que escondí por la vergüenza iluminan el aire Quemando mi mente
Un chico de 18 años
Espero en algún lado de nuevo
Es una silueta borrosa, pero
El aún recuerda su forma
En un campo claro bajo el ardiente sol
Tú estabas sonriendo de nuevo
Y una vez más dijiste "vamos a jugar"
Y gentilmente te inclinaste
"Estoy preocupada" dijo con cara incómoda
Algunos vecinos no entenderán
Deja de pretender el estar triste
Vamos a seguir viviendo débil y antinaturalmente hoy también Vamos a seguir el paso de mañana
Así no olvidare tu calidez
Si estoy deseando un sueño que no puede volverse realidad
Entonces de igual manera yo puedo abrazar el doloroso pasado
Y así tener un sueño del cual no despertar
Como sí yo naturalmente me aislara a mi mismo
"¿Así que ni siquiera puedes ver el mañana?"
Estoy perfectamente bien con eso Yo pinto mis manos para matar los aburridos días
Porque yo elegí el estar "solo"
Un podrido, joven de 18 años
Esta orando otro día
Aferrándose fuertemente a
Tu sonrisa llena de color
Al ardiente sol le murmure "solo llévame contigo, de alguna manera"
Y mi aliento tranquilamente se detuvo
(Ese día no volverá. Duele.
No dejaré que nadie lo toque.)
La voz que dijo "¿Puedes escucharme?", se desvaneció
Y yo de alguna manera entendí la razón
Extendí mi mano al calor del verano
Bajo el ardiente sol, un joven
Deseo permanecer en el "entonces"
Y tu veraniega sonrisa
Permaneció inmutable
"Morí.
Lo siento" dijiste
"¿Debería decir "adiós"?" Dijiste
No digas cosas tan solitarias, no te vayas
Las siluetas estaban mirando
A este tipo de yo

Canciones Vocaloid [Romaji y Español]Donde viven las historias. Descúbrelo ahora