Hurt - Christina Aguilera

63 5 0
                                    

Seems like it was yesterday
C'était comme si c'était hier

When I saw your face
Quand j'ai vu ton visage

You told me how proud you were
Tu m'as dis combien tu étais fier

But I walked away
Mais je suis parti

If only I knew
Si seulement j'avais su

What I know today
Ce que je sais aujourd'hui

Ooh, Ooh
Ooh, Ooh

I would hold you in my arms
Je voudrais te prendre dans mes bras

I would take the pain away
Je voudrais prendre la douleur

Thank you for all you've done
Merci pour tout ce que tu as donné

Forgive all your mistakes
Pardonne toutes tes erreurs

There's nothing I wouldn't do
Il n'y a rien que je ne voudrais pas faire

To hear your voice again
Pour entendre ta voix encore

Sometimes I wanna call you
Parfois je veux t'appeler

But I know you won't be there
Mais je sais que tu n'y seras pas

Oh, I'm sorry for blaming you
Oh, je suis désolé de t'avoir blâmé

For everything I just couldn't do
Pour tout ce que je n'ai pas pu faire

And I've hurt myself by hurting you
Et je me suis blessé moi-même en te blessant

Some days I feel broke inside
Quelques jours je me sens brisé de l'intérieur

But I won't admit
Mais je ne l'admettrai pas

Sometimes I just wanna hide
Parfois je veux seulement me cacher

'Cause it's you I miss
Car c'est toi qui me manque

And it's so hard to say goodbye
Et c'est si dur de dire au revoir

When it comes to this
Quand vient le temps de le faire

Ooh, oh
Ooh, oh

Would you tell me I was wrong?
Voudrais-tu me dire que j'ai eu tord?

Would you help me understand?
Voudrais-tu m'aider à comprendre?

Are you lookin' down upon me?
Me regardes-tu d'en haut?

Are you proud of who I am?
Es-tu fier de ce que je suis?

There's nothing I wouldn't do
Il n'y a rien que je ne ferais pas

To have just one more chance
Pour avoir seulement une chance de plus

To look into your eyes
De regarder dans tes yeux

And see you lookin' back
Et te voir regarder en arrière

Oh, I'm sorry for blaming you
Oh, je suis désolé de t'avoir blâmé

For everything I just couldn't do
Pour toutes les choses que je n'ai pas pu faire

And I've hurt myself
Et je me suis blessé

Oh, If I had just one more day
Oh, si j'avais seulement une journée de plus

I would tell you how much that I've missed you since you've been away
Je voudrais te dire combien tu m'as manqué depuis que tu es parti

Oh, it's dangerous
Oh, c'est dangereux

It's so out of line
Il est si hors de la ligne

To try to turn back time
D'essayer de remonter le temps

I'm sorry for blaming you
Je suis désolé de t'avoir blâmé

For everything I just couldn't do
Pour toutes les choses que je n'ai pas pu faire

And I've hurt myself
Et je me suis blessé

By hurting you
En te blessant

♪ Répertoire de musique ♪Où les histoires vivent. Découvrez maintenant