в кабинете ИЗОмистер рэй : [ осматривает своих учеников ]
элен : [ пытается приклеить кусочки бумаги в свой шар, но опять же все выходит из строя ]
мистер рэй : [ замечает это и возвращается обратно ] элен?
элен : [ смотрит на него ] да?
мистер рэй : покажи, как ты делаешь.
элен : эм. [ схватывает случайно обеими руками свой клейкий шар ] я не уверена.
мистер рэй : [ довольно улыбается ] здесь... [ быстро отбирает шар ]
элен : сэр, я не понимаю смысл в папье маше. не думаю, что смогу довести это дело до конца, поэтому...
мистер рэй : [ пристально смотрит на элен в течение минуты ] на самом деле, элен, есть много смысла в папье маше.
элен : есть?
мистер рэй : [ кивает ] да.
элен : как?
мистер рэй : ну, смотри, стараться починить вещи - это как папье маше. ты пытаешься приклеить кусочки бумаги вместе, но одно неправильное движение и ситуация рушится.
элен : [ удивляется в мыслях ]
мистер рэй : теперь больше смысла, не так ли?
элен : [ медленно кивает ]