После ужина друзья не вернулись вместе со всеми в башню, а поспешили в холл. Гарри сунул плащ под мантию и шёл, прижав руки к животу, чтобы прикрыть образовавшийся бугор. Троица прокралась в чулан, примыкавший к холлу, и затаилась, ожидая, когда холл опустеет. Вот донёсся звук шагов, хлопнула дверь... Гермиона осторожно выглянула.
- Порядок, - шепнула она. - Никого. Надеваем мантию...
Они попытались надеть мантию на троих, как раньше, и поняли, что у них проблемы. И Гарри, и Гермиона за год очень выросли, сравнявшись в этом с высоким от природы Роном. Они просто не помещались втроем, чтобы ничего не торчало. А то будет в воздухе плавать рука или нога.
Они все же надели кое-как мантию, понадеявшись, что в темноте никто не заметит торчащую ногу. Они миновали холл и по каменным ступеням спустились на лужайку. Солнце уже коснулось Запретного леса, позолотив верхушки деревьев.
Добравшись до хижины, друзья постучали в дверь. Хагрид откликнулся не сразу. Наконец дверь отворилась, на порог вышел бледный и дрожащий лесничий и огляделся вокруг в поисках гостя.
- Это мы, - чуть слышно произнёс Гарри, - под мантией-невидимкой. Впусти нас скорее, мы её снимем...
- Эх, не след бы вам приходить, - вздохнул великан, но всё же посторонился, и они оказались внутри. Хагрид тут же захлопнул дверь, и Гарри сбросил мантию.
Хагрид не рыдал, не бросился друзьям на шею, он просто выглядел совершенно потерянным, не знал, что делать, что говорить. Смотреть на его беспомощность было во сто крат тяжелее, чем на потоки слёз.
- Может, это... чаю хотите? - предложил он, но его громадные ручищи дрожали, и он никак не мог совладать с чайником.
- А где Клювокрыл? - нерешительно спросила Гермиона.
- Я... я вывел его в огород, - пробормотал Хагрид. Наливая в кувшин молоко, он половину пролил на стол. - Привязал его... там, на тыквенной грядке. Пусть он... это... в общем... посмотрит на деревья, вдохнёт свежий воздух... перед тем, как...
Тут руки Хагрида затряслись так отчаянно, что кувшин выскользнул, и осколки разлетелись по всему полу.
- Я сейчас всё уберу, Хагрид. - Гермиона бросилась наводить порядок.
- Там, в шкафу, ещё один есть. - Хагрид тяжело опустился на скамью, вытирая со лба рукавом пот.
Гарри взглянул на Рона, в ответном взгляде не было никакой надежды. Гарри сел рядом с Хагридом.
- Неужели никто ничего не может сделать? - Голос Гарри сорвался в крик. - А Дамблдор...
- Он пытался, - ответил Хагрид. - Но против Комиссии нет... это... их ему не пересилить. Он сказал им: Клювик не взбесился, но их там застращал этот... как его... А этот палач... как его... Макнейр... они с Малфоем... старые дружки... Но вроде всё будет быстро... и сразу начисто... И я буду рядом...
Хагрид шумно сглотнул. Он обвёл взглядом хижину, как будто искал хотя бы лучик надежды или утешения.
- Дамблдор хочет сам прийти... ну, то есть присутствовать на этом... этой... прислал сегодня утром письмо. Говорит, хочет быть со мной... в это время... Великий человек...
Гермиона, которая всё ещё искала в шкафу другой кувшин, сдавленно всхлипнула.
- Мы тоже останемся с тобой, Хагрид, - заговорила она, вернувшись к столу с найденным кувшином.
- Нет, - затряс лесничий косматой головой. - Вы вернётесь в замок. Я же... это... сказал: не надо вам видеть. Чтобы и духу вашего не было, потому ежели... ну, Фадж и Дамблдор вас застукают, тем более без разрешения - это для Гарри совсем пропащее дело.
Гермиона разлила чай, пряча от Хагрида бегущие по лицу слёзы. Взяв бутыль с молоком, чтобы плеснуть в кувшин, она неожиданно вскрикнула:
- Рон! Гляди! Это Короста!
- Что, что? - Рон непонимающе посмотрел на неё.
Гермиона поднесла кувшин к столу, перевернула. Оттуда с возмущённым писком, из последних сил цепляясь за гладкий фарфор, вывалилась старина Короста.
- Короста... - растерянно произнёс Рон. - Короста, что ты здесь делаешь?
Он схватил сопротивляющуюся крысу и вынес её на свет. Выглядела она ужасно - ещё больше исхудала, шерсть лезла клочьями, оставляя обширные плеши; в руках Рона она яростно извивалась, стараясь вырваться на свободу.
- Всё в порядке, Коросточка, - уговаривал её Рон. - Тут нет кошек. Никто тебя не тронет!
Хагрид внезапно вскочил, глаза устремились к окну. Его обычно багрово-красное лицо сделалось пергаментно-бледного цвета.
- Идут...
Гарри, Рон и Гермиона разом обернулись. Вдалеке по лестнице замка спускались несколько человек. Впереди шёл Альбус Дамблдор, его серебряная борода сверкала в лучах заходящего солнца. Рядом семенил Корнелиус Фадж, за ними браво вышагивал палач Макнейр, позади всех тащился дряхлый представитель Комиссии по обезвреживанию.
- Уходите скорее, - сказал Хагрид. У него, казалось, дрожала каждая жилка. - Не должны они вас тут видеть... идите... сей же миг...
Рон затолкал Коросту в карман, а Гермиона схватила мантию.
Хагрид тяжко вздохнул:
- Я вас выведу через чёрный ход...
Все пошли к двери, выходящей в огород позади дома. Гарри испытывал странное чувство нереальности происходящего, которое возросло ещё больше, когда в нескольких ярдах от себя он увидел Клювокрыла, привязанного к дереву за грядкой с тыквами. Гиппогриф, казалось, догадывался, что творится неладное: он поводил из стороны в сторону массивным клювом и беспокойно рыл землю когтями.
- Всё в порядке, Клювик, всё в порядке, - ласково обратился к нему Хагрид, потом повернулся к друзьям: - Торопитесь, скорее...
Но они были не в силах сдвинуться с места.
- Мы не уйдём...
- Мы им расскажем, как всё было на самом деле...
- Они не посмеют убить его...
- Идите! - взревел Хагрид. - Хватает бед и без ваших неприятностей!
Выбора не оставалось. Едва Гермиона накинула мантию на Гарри с Роном, у двери хижины послышались голоса. Хагрид взглянул на пустое место, где они только что исчезли с глаз.
- Бегите быстрее, - севшим голосом велел он. - Не слушайте...
И зашагал обратно в дом - в дверь уже стучали.
Медленно, словно в дурном сне, друзья побрели вокруг избушки Хагрида, и только они обогнули хижину, передняя дверь с треском захлопнулась.
- Пожалуйста, пойдёмте скорее, - прошептала Гермиона. - Я этого не выдержу, не смогу...
Пошли к замку вверх по склону лужайки; солнце быстро опускалось, всё небо окрасилось в бледно-пурпурный цвет, но на западе ещё пылал рубиново-красный отсвет.
Рон остановился, как будто налетел на столб.
- Пожалуйста, Рон, - взмолилась Гермиона.
- Это Короста... Вырывается... Да сиди же ты...
Рон скрючился, стараясь удержать Коросту в кармане, но крыса словно обезумела - дико пища, она крутилась, билась, пытаясь укусить Рона за руки.
- Короста, это же я, Рон, дура ты эдакая, - ругал крысу мальчик.
Со стороны хижины донёсся звук открывшейся двери и голоса людей...
- Рон, пожалуйста, идём, они уже вот-вот... - задыхаясь, просила Гермиона.
- Да, да, сейчас... Короста, сидеть!
Вся троица бросилась бежать. Только бы не слышать голосов за спиной. Но Рон опять остановился.
- Не могу справиться! Заткнись, Короста, нас могут услышать!
Крыса визжала так, словно её резали, но всё же звуков в огороде Хагрида она, конечно, не могла заглушить. Сначала мешанина мужских голосов, затем тишина, и вдруг неожиданно - то, что ни с чем не спутаешь - короткий свист и глухой удар топора.
Гермиона пошатнулась.
- Не... не может быть! - почти беззвучно выдохнула она. - Как они посмели...
Шок был настолько силён, что Гарри на минуту показалось, будто рассудок покидает его; всех троих ужас пригвоздил к месту, и они оцепенели, стоя под мантией. Последние лучи заходящего солнца заливали землю кровавым светом, в полях залегли длинные чёрные тени. Внезапно до их слуха долетел дикий вой.
- Это Хагрид. - прошептал Гарри. Не раздумывая над тем, что делает, он повернул назад, но Рон с Гермионой схватили его за руки.
- Нельзя! - Рон был белее бумаги. - Ещё хуже ему сделаем, если узнают, что мы с ним виделись...
На Гермионе тоже лица не было. Она уткнулась в плечо своему парню. Слезы стали наворачиваться ему на глаза.
- Как... они... могли? - ловя воздух ртом, спрашивала она. - Как они могли?
- Пойдём, - сказал Рон. Зубы у него стучали. Они снова побрели к замку, стараясь двигаться как можно осторожнее. Быстро смеркалось, и к тому времени, когда друзья вышли на лужайку, свой плащ-невидимку на них набросила темнота.
- Короста, сиди спокойно, - приговаривал Рон вполголоса, придерживая нагрудный карман, - крыса неистово рвалась на волю. Рону пришлось ещё раз остановиться, чтобы запихнуть её поглубже. - Что с тобой, дурацкое ты животное? Сиди тихо! Ой! Она укусила меня!
- Рон, тише, - шикнула на него Гермиона. - Через минуту здесь будет Фадж...
- Ну не хочет она... сидеть в кармане...
Короста явно обезумела от страха. Она как бешеная рвалась из рук Рона.
- Да что с тобой?
И тут Гарри увидел: припадая к траве и зловеще мерцая во мраке жёлтыми глазами, к ним крался Живоглот. Как он здесь оказался? Учуял ли он их, услыхал ли писк Коросты или каким-то образом увидел - этого Гарри сказать не мог.
- Глотик! - ужаснулась Гермиона. - Брысь! Пошёл прочь!
Но кот был уже совсем рядом.
- Короста! Стой!
Поздно! Крыса вывернулась из стиснутых пальцев Рона, соскочила на землю и припустила во весь дух. Великолепным прыжком Живоглот бросился за ней, и в тот же миг Рон, забыв о мантии-невидимке, тоже ринулся во тьму.
Гарри с Гермионой переглянулись и со всех ног помчались следом. Но, закутавшись в одну мантию, далеко не убежишь - друзья скинули её, и она теперь вилась за спиной как знамя. Впереди слышались топот Рона и его крики:
- Живоглот, пшёл отсюда! Короста, ко мне!
Возгласы сменил глухой звук падения.
- Коросточка! Брысь, чёртов кот!
Гарри и Гермиона едва не перелетели через Рона, затормозив перед самым его носом. Парень растянулся на земле, но крыса вновь была у него в кармане, и Рон обеими руками прижимал к себе съёжившийся дрожащий комок.
- Рон, скорее лезь под мантию... - Гермиона тяжело дышала. - Дамблдор... Министр... Они через минуту возвращаются...
Но не успели друзья укрыться мантией, едва перевели дух, как послышались тяжёлые шаги огромных мягких лап. Прямо на них из темноты скакал гигантский угольно-чёрный пёс со светящимися белёсыми глазами.
Гарри быстро достал палочку, заслонив собой Миону. "Ступефай" полетел в пса, но тот ловко уклонился и, не останавливаясь, прыгнул на мальчика. Передние лапы ударили его в грудь, и Гарри опрокинулся навзничь, ощутив лицом волну густой длинной шерсти и горячее дыхание зверя, перед глазами сверкнули дюймовые клыки.
Гермиона, увидев как ее любимый падает под весом этой гигантской собаки, действуя интуитивно, на большой скорости подскочила к псу и пнула его. Удар был такой силы, что пес со скулежом отлетел метров на пять, приземлившись прямо рядом с Роном.
Это ему и надо было. Схватив его руку зубами, пес потащил его как тряпичную куклу.
А на Гарри и Гермиону из темноты обрушился удар, а затем еще один, на сей раз по лицу. Гарри опять упал. Где-то рядом Гермиона взвизгнула от боли и, кажется, тоже упала. Отерев кровь, попавшую в глаза, Гарри нащупал наконец волшебную палочку.
- Люмос! - с трудом выговорил он.
Огонь на конце палочки высветил из темноты корявый ствол дерева - погоня за Коростой привела их прямо под сень Гремучей ивы, и её ветви, скрипя, словно под сильным ветром, хлестали во все стороны.
И там, у основания бугристого ствола, Гарри увидел чёрного пса; тот затаскивал Рона в широкий подземный провал меж корней. Рон отчаянно сопротивлялся, но его голова и полтуловища уже сползли в дыру.
- Рон! - закричал Гарри, кидаясь на подмогу, но здоровенная ветвь беспощадно просвистела в воздухе, и ему пришлось применить свой новообретенный навык ускорения, чтобы избежать удара. Гарри попытался пробиться к Рону, но ветви продолжили не пускать его к другу.
Теперь на поверхности осталась только нога Рона, которой он зацепился за корень, сопротивляясь собаке, тащившей его в подземелье; словно выстрел, прозвучал жуткий треск - нога сломалась и в ту же секунду пропала из виду.
- Гарри! - воскликнула Гермиона. Мантия её была в крови - ива рассекла ей плечо. - Бежим за помощью!
- Нет! Эта огромная тварь может сожрать Рона, помощь не поспеет!
- Нам одним туда не пробраться...
Свистнула ещё одна плеть, стараясь достать их, - тонкие ветви сплелись в узловатый кнут.
- Если смог пёс, сможем и мы, - пропыхтел Гарри, на своей полной скорости забегая то с одной, то с другой стороны, ища путь между злобных, полосующих воздух веток, но не мог приблизиться к корням ни на шаг.
- На помощь, на помощь, - отчаянно шептала Гермиона, переступая с ноги на ногу. - Хоть кто-нибудь...
Откликнулся, как ни странно, Живоглот. Он по-змеиному скользнул между свирепых ветвей и передними лапами упёрся в какой-то нарост на стволе Ивы.
И дерево, будто окаменев, замерло - не шевелился ни один листик.
- Глотик! - ошарашенно воскликнула Гермиона, до боли сжав руку Гарри. - Как он мог это знать?
- Они с той собачкой друзья, - буркнул Гарри. - Я видел их вместе. Идём. Держи наготове волшебную палочку.
В считанные секунды они были у ствола Ивы.
Живоглот первый нырнул внутрь, призывно махнув распушённым по-лисьи хвостом. Гарри поспешил за ним - пролез в нору головой вперёд и по земляному накату соскользнул на пол низкого тоннеля. Глотик поджидал неподалёку, его глаза сверкали в свете волшебной палочки Гарри. Ещё мгновение - и рядом приземлилась Миона.
- Где Рон? - испуганно прошептала она.
- Вперёд! - позвал Гарри и, пригнувшись, бросился вслед за Живоглотом.
- Куда ведёт этот тоннель? - чуть слышно спросила его девушка.
- Не знаю... Он отмечен на Карте Мародёров, но Фред с Джорджем говорили, что им никто никогда не пользовался. Он ведёт за пределы Карты, но кончается, скорее всего, в Хогсмиде...
Они очень спешили, хотя двигаться пришлось чуть не на четвереньках. Впереди маячил пушистый хвост Живоглота, то исчезая, то вновь появляясь. Подземный ход всё не кончался, и, казалось, он был ничуть не короче коридора, ведущего в «Сладкое королевство». Но Гарри не мог думать ни о чём, кроме Рона, и того, что исполинский пёс может с ним сделать. Идти, сложившись вдвое, было тяжело, друзья начали задыхаться, и каждый вдох отзывался болью.
Но вот тоннель пошёл вверх, затем свернул, и Живоглот куда-то исчез. Сбоку Гарри увидел слабый свет, падающий из какой-то дыры. Они с Мионой на мгновение замерли, переведя дух, подошли к ней, подняли волшебные палочки и заглянули внутрь.
С той стороны оказалась комната - пыльная и разорённая. Обои клочьями свисали со стен, весь пол в грязи, мебель сломана, словно кто-то её крушил, окна заколочены досками.
Гарри взглянул на свою девушку, вид у неё был изрядно напуганный, но она согласно кивнула.
Поттер протиснулся в проём и огляделся. Комната была пуста, но справа виднелась открытая дверь, ведущая в полутёмный коридор. Миона снова сжала руку Гарри, её широко открытые глаза пробежали по забитым окнам.
- Гарри, по-моему, мы в Визжащей хижине.
Гарри тоже огляделся: рядом стояло разбитое деревянное кресло на трёх ножках и с выломанными подлокотниками. Гарри с сомнением покачал головой:
- Это не привидения натворили.
Над головами у них послышался какой-то скрип - на втором этаже явно что-то происходило. Друзья уставились в потолок, Гермиона с такой силой ухватилась за руку Гарри, что у него онемели пальцы. Обернувшись к ней, Гарри вопросительно поднял брови - Гермиона, соглашаясь, кивнула ещё раз.
Тихо вышли в прихожую и начали подниматься по шаткой лестнице. Всё вокруг покрывал толстый слой пыли, но на полу виднелась широкая чистая полоса: видно, что-то тащили наверх, и совсем недавно.
Поднялись на тёмную площадку.
- Нокс, - произнесли вместе как можно тише, и свет на концах палочек погас. Перед ними была единственная чуть приоткрытая дверь. Подкравшись, они услышали внутри какое-то движение, чей-то приглушённый стон и короткое басовитое мурлыканье. Друзья в последний раз обменялись взглядами и кивками.
Твёрдой рукой выставив перед собой волшебную палочку, Гарри ударом ноги широко распахнул дверь. На великолепной кровати с пыльным пологом на четырёх столбах возлежал Живоглот. Увидев вошедших, он опять громко заурчал. А рядом с кроватью на полу, обхватив ладонями ногу, вывернутую под неестественным углом, сидел Рон.
Гарри и Гермиона бросились к нему.
- Рон, как ты?
- А где пёс?
- Это вообще не пёс, Гарри, - выдохнул Рон, скрипя зубами от боли. - Это ловушка...
- Что?
- Это он... Анимаг...
Взгляд Рона был устремлён поверх плеча друга. Гарри круто обернулся. Какой-то человек, скрытый тенью, громко захлопнул дверь в комнату. Гарри вспомнил первый урок МакГонагалл в этом году. Она рассказывала об анимагах, волшебниках, способных по желанию превращаться в различных зверей.
Грива спутанных грязных волос свисала ниже плеч; не будь глаз, горевших в глубоких глазницах, его можно было бы принять за мертвеца - воскового цвета кожа так туго обтягивала кости лица, что оно походило на череп, жёлтые зубы оскалились в усмешке. Это был Сириус Блэк.
- Экспеллиармус! - каркнул он, направив на друзей волшебную палочку Рона.
- Протего! - молниеносно отреагировали дети.
- Хм, неплохо, - прокомментировал Блэк. Голос его звучал неровно, надтреснуто, как будто он давно разучился говорить. - Отличный блок, Гарри, Гермиона. - Он коротко поклонился им, не сводя глаз с их палочек. И это было очень предусмотрительно: Гарри, едва тот наклонил голову, на секунду встав в неудобное положение, применил "Ступефай", понадеявшись обездвижить негодяя. Но Блэк молниеносно вызвал собственный щит.
- Может, прекратим бессмысленно нападать друг на друга, Гарри. Я не желаю вам вреда. Но я хотел бы поговорить, прежде чем сделаю то, ради чего сбежал из тюрьмы, - спокойно сказал он. Но Гарри ему не поверил.
- Так я тебе и поверил, Блэк. Ты с самого начала шел именно за мной... - крикнул Гарри. Но Блэк его даже не слушал.
- Я так и знал, что ты придёшь помочь другу, - сказал он, не обращая внимания на крик мальчика. - Твой отец сделал бы то же самое для меня... Храбрый ты парень, не побежал за преподавателями... Прими мою признательность... это всё упрощает...
Издевательское упоминание об отце обожгло Гарри точно калёным железом. В душе поднялась кипящая ненависть, не оставившая места страху; впервые в жизни он захотел взять в руку волшебную палочку не для того, чтобы защититься, а чтобы напасть и убить. Не размышляя, Гарри рванулся вперёд, но его тут же остановила пара нежных девичьих рук.
- Не надо, Гарри, - заплетающимся от ужаса языком прошептала Миона.
Рон же, поднявшийся на ноги несмотря на боль, повернулся к Блэку.
- Если ты хочешь убить Гарри, тебе придётся убить и нас вместе с ним! - яростно крикнул он, побледнел ещё больше и от слабости его шатнуло в сторону.
Что-то вспыхнуло в тёмных глазах Блэка.
- Ты лучше ляг, - спокойно сказал он. - А то ещё больше повредишь ногу.
- Ты слышал? - спросил Рон нетвёрдым голосом. С силой вцепившись в плечо Гарри, он как-то сумел удержаться на ногах. - Тебе придётся убить всех троих!
Усмешка Блэка стала шире.
- Только один умрёт этой ночью...
- Это почему же? - Гарри рванулся из рук Гермионы. - В прошлый раз тебя такие мелочи не волновали! Сколько ты тогда убил маглов, охотясь за Петтигрю? Что, подобрел в Азкабане?
- Гарри! - всхлипнула Гермиона. - Остановись!
- Он убил моих родителей! - Гарри бешеным усилием освободился от хватки приятелей и кинулся на Блэка.
Он забыл о магии, забыл, что ему всего четырнадцать, тогда как Блэк - высокий взрослый мужчина. Единственное, что он сознавал - он хочет причинить Блэку боль, какую только сможет, и ему в этот миг было всё равно, какой силы удар он получит в ответ. Зачем же еще он учился ускорять, укреплять и усиливать свое тело.
То ли ошеломлённый скоростью атаки, то ли ее неожиданностью, но Блэк не воспользовался волшебной палочкой. Одной рукой Гарри крепко схватил высохшее запястье Блэка, стараясь его обезоружить, а вторая рука, сжатая в кулак, врезалась костяшками во вражескую скулу, и они оба отлетели к стене.
Гермиона пронзительно завизжала, Рон испустил боевой клич. Полыхнула ослепительная вспышка - из волшебной палочки в руке Блэка хлестнула огненная струя, прошедшая в каком-то дюйме от лица Гарри. Мальчик чувствовал, как жилистая рука выворачивается из его пальцев, но он держал его изо всех сил, используя магию. Другой рукой люто молотя Блэка по всему, до чего мог достать. Пару раз тому попадало по животу, и его буквально скручивало от боли.
Но тут Блэк дотянулся до горла Гарри.
- Ну уж нет, - прошипел он. - Слишком долго я ждал...
Костлявые пальцы сжимались, Гарри задыхался, очки съехали набок. Краем глаза он увидел, как где-то рядом мелькнула нога Гермионы, и Блэк неожиданно отпустил его, вскрикнув от боли и отлетев к стене; Рон так и остановился в изумлении, увидев, как хрупкая Гермиона отпнула убийцу как мячик, а затем нагнулся поднять свою палочку, которую Блэк выронил. Гарри услышал, как что-то стукнуло.
Напрягшись, он встал с пола и вдруг увидел свою волшебную палочку, откатившуюся далеко в угол. В горячке драки они туда откатилась. Он кинулся за ней, но...
- Мяу!
В битву вступил Живоглот - все когти его передних лап глубоко впились в руку Гарри. Мальчик отшвырнул его, а кот сейчас же бросился к волшебной палочке.
- Брысь! - Гарри замахнулся пнуть Живоглота, но тот, возмущённо фыркнув, успел отпрянуть в сторону. Гарри схватил палочку и повернулся. - Отойдите! - скомандовал он Рону и Гермионе.
Им повторять дважды не требовалось. Гермиона отбежала прочь. Рон дополз до необъятной кровати и повалился на неё, придерживая сломанную ногу, - его лицо из просто бледного стало каким-то зеленоватым.
Блэк полулежал, прислонясь спиной к стене, его впалая грудь часто вздымалась и опускалась, глаза неотрывно следили за Гарри, который медленно подошёл к нему и направил волшебную палочку Блэку прямо в сердце.
- Что, Гарри, собираешься убить меня? - прохрипел тот.
Гарри остановился над врагом, палочка смотрела Блэку в грудь. Вокруг левого глаза беглеца расплывался багровый кровоподтёк, из носа текла кровь.
- Ты убил моих родителей. - Голос Гарри чуть дрожал, но рука с волшебной палочкой оставалась твёрдой.
Блэк смотрел на него запавшими глазами.
- Я и не отрицаю, - почти шёпотом сказал он. - Но если бы ты знал всю историю с начала до конца...
- Всю историю? - Ярость стучала у Гарри в висках. - Ты продал их Волдеморту - вот всё, что мне нужно знать!
- Тебе придётся выслушать меня. - Голос Блэка зазвучал настойчивее. - Ты пожалеешь, если не... если не узнаешь...
- Я знаю гораздо больше, чем ты думаешь, - ответил Гарри, и его голос дрожал всё сильнее. - Ты ведь никогда не слышал, что она тогда кричала? Моя мама... Волдеморт хотел убить меня... А она пыталась его остановить... Ты виноват во всём... И всё из-за тебя...
В этот самый миг мимо Гарри метнулась рыжая молния, Живоглот прыгнул на Блэка и распластался у него на груди, заслонив его. Блэк моргнул, скосил на него глаза.
- Уйди, - буркнул он, стараясь отцепить кота.
Но кот крепко вцепился когтями в мантию Блэка. Повернув к Гарри странную курносую морду, он уставился на него жёлтыми глазищами. Глядя на кота, Гермиона судорожно вздохнула.
Пальцы Гарри сильнее сдавили палочку. Что же, теперь убить заодно и кота? Он явно в сговоре с Блэком... Готов умереть, защищая его. Но Гарри какое дело до этого... Блэк хочет спасти кота, этот друг значит для него больше, чем родители Гарри...
Гарри поднял палочку. Надо действовать. Пробил наконец час отмщения. Он убьёт Блэка. Должен убить. Ему выпал редкий случай...
Секунды тянулись медленно. Гарри стоял с нацеленной палочкой, Блэк всё смотрел на него, Живоглот прижимался к груди беглого узника. На кровати гневно сопел Рон, Гермиона затаила дыхание.
Вдруг внизу послышались шаги, там явно кто-то ходил.
- Мы здесь! - неожиданно крикнула Гермиона. - Здесь, наверху! С нами Сириус Блэк! Скорее!
Блэк испуганно дёрнулся, так что Живоглот едва удержался. Гарри крепче стиснул палочку. «Немедленно убей!» - загремело у него в мозгу, но на лестнице уже звучали шаги, а он всё стоял, не в силах шевельнуться.
Дверь с грохотом распахнулась, Гарри стремительно обернулся. В потоке красных искр в комнату ворвался профессор Люпин...
Timeskip.
Никогда ещё Гарри не приходилось участвовать в такой странной процессии. Первым спускался Живоглот, следом - Люпин, Петтигрю и Рон, словно участники какого-то диковинного шестиногого забега; за ними неспешно плыл профессор Снейп, стукаясь ногами о ступени, увлекаемый вниз собственной волшебной палочкой в руке Сириуса Блэка. Гарри и Гермиона замыкали шествие.
После прихода профессора Люпина дети подумали, что все закончилось. Что профессор сейчас свяжет Блэка и поведет бывшего друга в замок, сдавать дементорам.
Но оказалось, что Сириус никакой не бывший друг, а действующий. Люпин помог ему встать и даже обнял, шокировав тем детей. Что это, если не предательство? Гарри и Гермиона вслух пожалели о том, что не рассказали о большой хвостатой и клыкастой проблеме профессора Люпина всей школе. Теперь уже была очередь профессора быть шокированным.
Люпин долго доказывал, что он не предатель, как и Сириус. Дети с большим интересом слушали историю их дружбы, как Сириус, Джеймс и Питер самостоятельно стали к пятому курсу анимагами, как они чуть не убили Снейпа, будучи такими беспечными, чтобы выгуливать по ночам оборотня на территории школы и Хогсмида.
На этом месте появился Снейп, который попытался всех повязать, несмотря на то, что все слышал, спрятавшись под мантией-невидимкой Гарри. Еще не до конца поверив Блэку, дети все же одновременно запустили в него Экспелиармусом. В итоге Снейп надолго ушел в нирвану. А Люпин и Блэк продолжили доказывать свою невиновность.
Рон до самого конца не верил, что его Короста - это скрывающийся анимаг, предатель, который, будучи секретным Хранителем Тайны Поттеров, сам добровольно сдал их Волдеморту. Что он убил двенадцать маглов, чтобы в суматохе отрезать себе палец и сбежать через канализацию, чтобы в итоге стать домашним питомцем семьи Уизли.
Но короткое заклинание прозвучало, и перед ошеломленными детьми предстал толстенький мужичок с крысиными чертами искаженного ужасом лица. Он по очереди умолял их о пощаде, а когда он посмел обратиться к Гермионе, взывая к качествам, которые были также присущи матери Гарри, сам Гарри чуть не убил его, молниеносно подскочив к нему и пинком отправив его в полет до стены. Несмотря на ярость, Гарри все же решил не убивать негодяя, а сдать его дементорам, очистив таким образом имя Сириуса перед правосудием. И вот они идут по туннелю обратно в замок.
Идти по тоннелю было непросто. Люпин, Петтигрю и Рон двигались боком один за другим, причём Люпин всё время держал Петтигрю под прицелом волшебной палочки. Сириус с помощью волшебной палочки Снейпа удерживал плывущего по воздуху профессора в вертикальном положении, голова Снейпа то и дело чиркала о низкий потолок. Гарри показалось, что Блэк и не думает этому помешать.
- Понимаешь, что это значит? - спросил Сириус у Гарри, когда они медленно продвигались по тоннелю. - Разоблачение Петтигрю?
- То, что ты теперь свободен, - ответил Гарри.
- Да... А скажи, ты знаешь, что я твой крёстный отец?
- Знаю.
- Хм-м... Твои родители назначили меня твоим опекуном, - с некоторой неловкостью продолжал Блэк, - если с ними что случится...
Гарри не верил своим ушам. Неужели Сириус предложит ему то, о чём он начал мечтать.
- Я, разумеется, пойму если ты захочешь остаться с дядей и тётей... Но ты всё-таки подумай. Моё доброе имя восстановлено... может, если бы ты захотел... э-э... другой дом...
Гарри даже стало жарко.
- Ты хочешь, чтобы я жил с тобой? - воскликнул он, ударившись головой о какой-то камень. - Уехал от Дурслей?
- Я так и знал, что ты будешь против, - совсем смутился Блэк. - Я просто подумал...
- Что? - У Гарри тоже сел голос. - Да. Я мечтаю расстаться с Дурслями! А дом у тебя есть? Когда можно туда поехать?
Сириус остановился и взглянул на Гарри. Голова Снейпа опять проехалась по потолку, но Блэк даже внимания на это не обратил.
- Значит, ты согласен? Да?
- Ну конечно!
И Гарри первый раз увидел, как мрачное лицо Сириуса озарила улыбка. Перемена была разительна - словно кто-то другой, лет на десять моложе, вдруг проглянул сквозь изнурённую маску; и Сириус на какой-то миг стал похож на того человека, который весело смеялся на свадьбе родителей Гарри.
До конца тоннеля они больше не разговаривали. Живоглот выскочил наверх первый. И наверное, сразу нажал лапой сучок на Иве, так что, выбравшись из-под земли, Люпин, Петтигрю и Рон не услышали даже шелеста свирепых веток.
Блэк протолкнул Снейпа в дыру и отступил, пропуская вперёд Гарри с Гермионой. Наконец все оказались снаружи.
Луга были погружены в темноту, и лишь далёкие окна замка светились во мраке. Не говоря ни слова, двинулись дальше; Петтигрю по-прежнему сопел и время от времени принимался хныкать. У Гарри в голове звенело: он уедет от Дурслей, будет жить с Сириусом Блэком, лучшим другом родителей... Дурсли в обморок упадут, когда он им скажет, что будет теперь жить у преступника, которого они видели по телевизору!
- Одно неверное движение, Питер... - грозно предупредил Люпин, его волшебная палочка неизменно смотрела в бок Петтигрю.
Шли молча, огни замка медленно приближались. Снейп парил перед Блэком, подбородок его то и дело ударял в грудь. И тут...
Облака разошлись, и на землю пали неясные тени; вся компания словно окунулась в лунный свет.
Люпин, Петтигрю и Рон остановились так неожиданно, что Снейп на них натолкнулся. Сириус замер, махнув рукой Гарри и Гермионе, чтобы те не двигались.
Гарри видел силуэт Люпина, профессор точно окостенел, и тут же его руки и ноги стали дрожать.
- Господи! - ахнула Гермиона. - Он же сегодня не принял зелье! Он опасен!
- Бегите! - негромко крикнул Блэк. - Бегите немедленно!
Но как они могли убежать: Рон-то прикован к Петтигрю и Люпину. Гарри рванулся к другу, но Блэк без церемоний обхватил его поперёк туловища и отбросил.
- Предоставь это мне... Беги!
Раздался грозный рык. Лицо Люпина вытягивалось, то же происходило и с телом; плечи сузились, руки обратились в когтистые лапы, прямо на глазах он оброс шерстью. У Живоглота мех вновь встал дыбом, кот попятился.
Превращение произошло, и оборотень лязгнул страшными длинными зубами. В тот же миг Сириус исчез - вместо него приготовился к прыжку огромный, похожий на медведя пёс.
Едва оборотень вырвался из наручников, пёс схватил его за холку и потащил в сторону, подальше от Рона и Петтигрю. Звери сцепились, клык к клыку, царапая друг друга когтями.
Гарри стоял, поглощённый схваткой, ничего больше не замечая. У него за спиной раздался крик Гермионы, и Гарри, придя в себя, обернулся.
Петтигрю кинулся за упавшей волшебной палочкой Люпина; Рон, не удержавшись на своей забинтованной ноге, упал. Грохнул взрыв, вспышка света - и Рон лишился чувств. Ещё взрыв - Живоглот взлетел в воздух и рухнул на землю подобно груде тряпья.
- Экспеллиармус! - Гарри нацелил волшебную палочку на Петтигрю. Палочка Люпина взмыла в небо и пропала. - Ни с места! - крикнул он и бросился на помощь другу.
Слишком поздно. Петтигрю успел превратиться. Гарри заметил только длинный, облезлый хвост, скользнувший сквозь наручники на откинутой руке Рона, и услышал лёгкий шорох в траве.
Тишину разорвал вой и громовое рычание. Гарри оглянулся - оборотень во весь опор мчался к Запретному лесу.
- Сириус, Люпин убежал в лес, Петтигрю превратился! - что есть мочи завопил Гарри.
Морда и спина у Блэка были в крови, но при этих словах он собрал все силы и бросился за оборотнем. Спустя мгновение топот его лап уже был не слышен.
Гарри и Гермиона подбежали к Рону.
- Что он с ним сделал? - прошептала Гермиона.
Веки Рона смежились, рот открыт. Он никого не видел и не узнавал. Но он, несомненно, был жив, друзья слышали его дыхание.
- Не знаю...
Гарри в отчаянии огляделся. Блэк и Люпин исчезли, так что компанию им составлял один Снейп, всё ещё висящий без сознания между землёй и небом.
- Надо позвать на помощь и скорее доставить их в замок. - Гарри отбросил волосы с глаз и попытался привести мысли в порядок. - Идём, Гермиона...
Откуда-то из мрака донёсся визг собаки, которой причинили боль.
- Сириус... - Гарри напряжённо вгляделся во тьму.
Минуту он колебался - для Рона они сейчас ничего не могут сделать, а, судя по визгу, Блэк в беде...
Гарри пустился бежать, Гермиона - за ним. Звуки доносились со стороны озера. Они помчались туда, Гарри нёсся, не чуя ног.
Вой внезапно оборвался. Добежав до берега, они увидели Сириуса. Он снова превратился в человека и теперь стоял на четвереньках, уткнувшись лицом в ладони.
- Не-е-е-е-ет! - умолял он. - Не-е-е-е-ет! Не на-а-а-до...
И тут Гарри увидел их. Дементоры, не меньше сотни, скользили к ним со всех сторон по берегу озера. Он огляделся - знакомое леденящее чувство пронизало внутренности, глаза застлал туман; из темноты надвигались всё новые группы дементоров, окружая их.
- Гермиона, подумай о самом лучшем! - Гарри поднял волшебную палочку, отчаянно моргая, чтобы прояснить зрение. Он затряс головой: ему уже слышался слабый, но такой знакомый крик.
«Я буду жить с моим крёстным отцом. Уеду от Дурслей». Все его мысли сосредоточились на Сириусе, и он воскликнул:
- Экспекто патронум! Экспекто патронум!
Тело Блэка сотрясла судорога, он лежал бледный, как мертвец.
«Всё будет хорошо. Я уеду с ним, мы будем жить вместе».
- Экспекто патронум! Гермиона, помоги мне
- Экспекто... - пролепетала Гермиона, - экспекто... экспекто...
Но толку от неё не было никакого. Несмотря на то что Гарри давным давно научил ее заклинанию патронуса, она не пыталась еще использовать его в присутствии дементора. Кольцо смыкалось, дементоры были уже метрах в трёх.
- Экспекто патронум! - надрывался Гарри, силясь перекричать нарастающий вопль в ушах. - Экспекто патронум!
Серебряная струйка вытекла из волшебной палочки и зависла в воздухе. Краем глаза Гарри увидел, что Гермиона упала.
НЕЕЕЕТ! Он не мог им позволить ее поцеловать. Он так хотел переехать к Сириусу, чтобы не расставаться с ней на целое лето. Перед его мысленным взором пронеслись все его мечты о том, как они вместе проведут лучшее лето в его жизни. Затем были мечты о том, как следующий учебный год станет лучшим в его жизни, т.к. на этот раз между ними не будет никаких недосказанностей. Потом будут многие годы, когда они будут вместе. И наконец самая заветная мечта, сформировавшаяся еще когда глядел в зеркало Еиналеж. Его тогда поймал за этим Дамблдор и объяснил, что его самая заветная мечта - иметь семью. Но гоняться за прошлым не лучшая идея, поэтому мечта немного изменилась.
"В своих мыслях Гарри снова был перед зеркалом. Там все также стояли и улыбались ему его родители. Он все еще мечтал их вернуть. Но кроме них там появилась и Гермиона. Она молча встала рядом с его отражением и обняла его одной рукой. В ответ он сделал то же самое. На его глазах они становились взрослее. На пальце Мионы появилось кольцо, и они с еще большей любовью смотрели друг на друга. Потом у Мионы вдруг стал расти живот. Он становился все больше и больше, пока не пропал совсем. А в их руках он обнаружил двоих детей, очень похожих на их обоих. Мальчика и девочку. Их любовь стала по-настоящему осязаема".
Гарри прямо-таки жаждал когда-нибудь стать отцом. И очень надеялся, что когда-нибудь Миона согласится стать его женой и матерью его детей. И эта мечта подняла его силы на небывалый уровень. Он чувствовал, как его стала буквально переполнять энергия.
- ЭКСПЕКТО ПАТРОНУМ!!! - крикнул Гарри заклинание, и из его палочки вырвался патронус. Настоящий телесный патронус, о которых ему как-то раз рассказал профессор Люпин. Он выглядел как величественный олень, который, наклонив голову, понесся на дементоров, распространяя вокруг волны чистой светлой энергии, которая не только отбрасывала демонов страха, но разрывала их на куски.
В свой патронус Гарри вложил почти все свои силы. Ноги подогнулись, колени его коснулись холодной травы. Перед глазами клубился туман. Страшным усилием воли он заставил себя оставаться в сознании. Он стал подползать к Мионе. Его патронус тем временем расправился с остатками дементоров и опустился на землю рядом с ними. Гарри протянул к нему руку и коснулся вполне осязаемую светящуюся шерсть магического защитника. И только тогда позволил себе отключиться...

ВЫ ЧИТАЕТЕ
Гарри Поттер И Маховик Времени.
RandomЧто бы случилось со всем известной историей, если бы в начале третьего курса Гарри проявил себя джентльменом, и помог бы Гермионе носить ее тяжелую сумку? А потом еще стал бы посещать с ней все ее дополнительные уроки, пользуясь Маховиком времени? P...