Глава 4. Званый обед в страшный четверг

24 2 0
                                    

– День без смерти, – тихо сказала Кетрин, открывая глаза. Она засыпала и просыпалась с одной мыслью: когда же её убьют? Девушка не видела будущего для себя, не видела выхода из всей этой ситуации. В сумасшедшем мире могло и не такое случится... Гилберт думала, что с легкостью может погибнуть в метро или случайно попасть под машину, а сейчас ей предоставили возможность ориентироваться в смертоносном времени. Девушка не видела себя ни матерью, ни женой, ни даже выпускницей колледжа. Вся ее жизнь укладывалась в один день. Теперь же эта схема не действовала.
– Стефан... – Гилберт встала с пола, чувствуя, как по ноге что-то пробежало.
Вся комната просто кишела крысами, но Кетрин не боялась их.
– Стефан! – она позвала еще раз, но никто ей не ответил. Обходя животных, девушка подошла к двери и нажала на ручку, чтобы выйти отсюда, и тут же попала в заброшенную столовую.
На старом столе, застеленном грязной скатертью стояли таблички с именами оставшихся жертв.
– Садись, Кетрин, ожидай своих друзей, – приказал голос. – Я решил вас покормить.
– Отравишь? – лукаво поинтересовалась девушка.
– Посмотрю, – ответил он.
***
– Это транквилизатор, детка, – Келли ввела вещество Сальваторе–младшему и положила его обмякшее тело на пол.
– Он сошел с ума, босс! – крикнула женщина, задрав голову.
– Я в курсе, – ответил маньяк. – Когда придет в себя, помоги добраться до столовой.
– Может, убьешь его сегодня? Толку мучить? – сжалилась Келли.
– Нет, не хочу, – послышалось из динамика.
***
Елена сидела у стены и рассматривала старинное полотно. По побережью, залитому солнцем, скакала пара на лошади. Картина завораживала своим сюжетом, если бы не плесень и засохшая кровь на ней. Все это делало изображение обреченным и обезображивало его.
У другой стены стоял телевизор, который по кругу показывал какой-то сериал, Гилберт лишь изредка бросала на него взгляды, обнимая себя за плечи.
Неужели она никогда не увидит сестру и Деймона?
***
Сальваторе–старший открыл глаза и тут же встал на ноги – он оказался в холле, который и встретил путников в «понедельник». На окнах не было решеток, да и вокруг стояло много мебели, чтобы разбить стекло, но он не мог уйти один.
Вдруг парень услышал шум подъезжающей машины.
– Деймон! – позвал его голос. – Ребята, вы здесь? Ваша машина припаркована у этого дома. Деймон!
Сальваторе не верил своим ушам. Он был слабым и истощенным от голода, организм практически обезвожен. Парень подошел к входной двери и толкнул ее вперед.
Солнце ударило ему в лицо, запах затхлого помещения тут же пропал. Привыкая к минутной свободе, Деймон не мог поверить – неужели все кончено? Они свободны?
– Вас все ищут, – парень почувствовал объятия. – Каким чертом вас занесло в заброшенную психбольницу Южной Каролины, Деймон?
Южная Каролина? Не может быть. Они же нашли мотель в Джорджии... или этот псих перевез их и машину в другой штат?
– Клаус, как ты нас нашел? – спросил Сальваторе, – опираясь на друга.
– По GPS–системе в твоем мобильном. Похоже, он валяется в машине, – Майклсон кивнул в сторону микроавтобуса.
– Спаси нас, – прохрипел Деймон, но тут же в его ухе зазвучал четкий голос из микронаушника «Обернись».
Сальваторе увидел в окне третьего этажа маньяка, который держал их на прицеле.
– Скажешь этому придурку, что и как, пристрелю обоих и съезжу за вашими родителями.
– Спасти? – спросил Клаус. – Чувак, что с тобой?
– Ничего. Мы еще побудем здесь пару дней, – Сальваторе старался, чтобы его голос звучал убедительно, но руки дрожали. – Езжай и никому не говори, что нашел нас.
– Не понял... Почему ты такой бледный и грязный? Деймон, скажи хоть что–нибудь, – парень обхватил друга и прислонил его к разбитому фонарю.
– Все нормально. Я просто напился вчера, и мы с Еленой повздорили. Остальные в Джорджии.
– Давай я завезу вас домой, – предложил Клаус.
– Нет, езжай, – настаивал Сальваторе.
– Деймон, я прилетел из Англии и сразу стал искать вас! Весь Мистик–Фоллс сходит с ума, – пытался вразумить друга Майклсон.
– Черт возьми, Клаус! – разозлился Деймон, примечая, что их все еще держат на прицеле. – Двигай отсюда! Все нормально! Давай! – и он подтолкнул друга к машине.
– Сальваторе, – парень обернулся у машины и скрестил пальцы, пряча их в карман, что означало «Ты в беде?».
– Да, – ответил ему приятель и поспешил в здание.
– Молодец, – похвалил его голос. – Спасибо, – и Деймон услышал звук отъезжающей машины. Их спасут.
– Тебе ещё нужна Елена? Тогда иди прямо, налево, прямо и направо. Третья дверь. Удачи, – сказал ему маньяк.
Презрительно фыркнув, Сальваторе вытащил из уха наушник и запустил его куда подальше от себя.
***
– Елена, – парень вошел в комнату и метнулся к Гилберт, но ноги не держали его, и он упал. Все же Сальваторе удалось подползти к возлюбленной и лечь к ней на колени.
– Детка, ты в порядке? – спросил ее Деймон.
– Я слаба, хочу есть...
– То же самое. Наклонись, – попросил он, и как только Елена прижала свою голову к нему, прошептал: – Нас спасут. Приезжал Клаус. Он понял все.
– Правда? – прошептала Гилберт. – Боже... – и слезы полились по ее щекам.
– Сегодня никого не убьют, так что ты можешь не волноваться. Он успеет. Кстати, мы в Южной Каролине, – поведал ей Сальваторе.
– Так далеко...
– Странно, что именно здесь. Ведь тут столько дорог проходит... – сказал Деймон. – я вдруг подумал, что у меня не будет сил прийти сюда.
– То же самое ты сказал, когда мы виделись перед поездкой, – сказала Елена. – Но ты влез в окно, несмотря на усталость, и никак не мог улечься спать.
– Обнаженное тело, Гилберт, обладает целебным свойством. Тебе напомнить, что мы делали? – пошутил Деймон.
– Не надо! – сказал вдруг динамик. – Вставайте, сейчас Келли отведет вас в столовую.
***
Четверка сидела за сервированным столом в ужасной столовой и смотрела на тарелки с разными блюдами, игнорируя урчание в животе.
– Вы можете поесть, – позволил маньяк, обходя стол.
– Меня больше всего напрягает сверток посреди стола. Чей там труп? – спросила Кетрин.
– Там нет никого, но появится, – объяснил психопат, – одно из блюд, лишь одно отравлено. Если вы отравитесь, то это судьба. Кстати, едой нельзя делиться, иначе Келли прострелит вам голову. Приступайте, – и маньяк, поправив маску, вышел из комнаты.
– Моя смерть – вопрос времени, – сказал Деймон и поставил перед собой тарелку с рыбой и графин воды.
Все как будто очнулись ото сна и, наплевав на отраву, принялись за еду.
Стефан же тупо смотрел на тарелку перед собой.
– Ешь, – Келли поставила ему тарелку с тортом.
– Эй, ты отравить его хочешь? – спросила Кетрин. – Давай я выберу ему еду.
– Тогда отравишь ты, – объяснила женщина.
Кэт поджала губы и коснулась рукой Стефана.
– Ты в порядке?
– Он накачан транквилизатором, так что до утра не скажет ни слова, – объяснила Келли.
– Зачем?
– Я могу и тебе ввести, – оборвала поток вопросов женщина. – Хватит болтать!
***
– Рад, что вы наелись. Надеюсь, за полчаса все усвоилось и вы не зря тратили продукты, – сказал маньяк, уверенным шагом приближаясь к столу.
– Никто не умер, – сказал Деймон.
– Это медленнодействующий яд, – предупредил психопат. – Не обольщайся, – и руки в перчатках развязали сверток сначала с одной стороны. А потом с другой.
– Келли, детка, помоги мне открыть подарок, – голос из динамика, встроенного в маску, раздражал, бил по вискам, но все слушали внимательно.
Как только ткань была сдернута, все тут же закричали.
– Я слегка размозжил ему лицо камнем, извини, – сказал убийца.
Деймон не мог проронить ни слова, чувствуя, как земля уходит из–под ног. Перед ним лежало обезображенное тело Клауса.
– Ты думаешь, я тупой, что не понял ваших знаков? – спросил маньяк, наклоняясь к уху Сальваторе-старшего. – Пойми ты, самоуверенная задница, что умрешь! Ни один коп и даже ФБР не поможет тебе, твоей подружке, ее сестре и брату, понял? Ты расстроил меня, – маньяк начал ходить вокруг стола, размышляя.
– Завтра я убью Кетрин. Так что готовьтесь морально, ладно? – спросил убийца и выстрелил в руку Стефану.
Тот закричал от боли, чувствуя, как пуля порвала мышцы на предплечье, застряв между лучевой и локтевой костями.
– Вот тебе подарочек, наркоман, – маньяк наклонился к руке Сальваторе младшего и что-то ввел в рану. – Это будет сепсис, обещаю.
Затем психопат еще раз обошел стол и положил руку на плечо Елены, которая сидела, уставившись на рану парня и плакала, не подавая голоса.
– Ты рада, что завтра лишишься сестры? Или, может, мне убить Деймона? – спросил он. – Выберешь?
– Нет, – отказалась Гилберт и почувствовала, как к её виску приставили пистолет.
– Тогда ты сама?
– Пожалуйста...
– Ты такая жалкая, – сказал маньяк.
– Убей меня, не трогай ее, пожалуйста, – попросил Деймон.
– Вы действительно думаете, что можете указывать мне? – и убийца зашелся смехом. – Идиот. Кетрин умрет завтра, потому что пора, она готова, я вижу. Детка хотела знать это. Я уверен. Так что, Келли, отведи их в разные комнаты и введи каждому по порции снотворного. А в четверг в бравой команде ребят станет меньше на одного бесполезного человека.
– Я не могу больше, – сказала Елена. – Я не могу! – и она вскочила с места. – Убей меня, пожалуйста! – и ее тут же оглушила Келли.
– Ты! – Деймон тут же встал с места, но маньяк задержал его рукой.
– Сидеть! – убийца наблюдал за тем, как тело Гилберт-младшей падает на пол. – Тебе не жутко? Представь, – обработанный компьютером шепот был ужасным. – Твой брат свихнулся, и мне пришлось накачать его транквилизатором, Кетрин снова поет, замыкаясь в себе, – и до слуха Сальваторе долетела песня «Only one», исполняемая охрипшим голосом рыдающей девушки.
– Стефан больше не орет – ему все равно, потому что Келли только что вколола ему героин, – сказал убийца. – Ты понимаешь, как это страшно – знать о смерти? Больше ты ничего не любишь и не хочешь, ты на грани срыва, как и твоя Елена. Сколько бы ты не играл сильного и плохого парня, в этой игре выиграю я, Деймон.
– Ты знаешь меня, – констатировал парень.
– Всех здесь. Я ваша тень, – маньяк наслаждался этим. – Так, мне надоело, – он вдруг резко оторвался от уха Сальваторе–старшего и сказал: – У меня не было времени на приготовление яда, так что это шутка. Кетрин, до завтра, – и уверенные шаги разрезали тишину, внезапно повисшую в столовой. Как только убийца дошел до двери, он обернулся:
– И напоследок: вы уже знаете, куда я привез вас вместе с декорациями. Увидимся завтра.

«6 дней»Where stories live. Discover now