Tai hoạ ở Seaside

54 1 0
                                    

Trong khi đó, Bob đã tắm rửa thay đồ xong. Khi đến thư viện thành phố Rocky, nơi cậu làm việc bán thời gian, tâm trạng Bob rất vui. Cô Bennett, thủ thư, mỉm cười với cậu:

- Cô mong em quá.- Cô nói. Hôm nay thư viện có rất nhiều độc giả. Em có thể xếp sách lại trên kệ không?

- Thưa cô tất nhiên là được ạ.

Bob bắt đầu sắp xếp lại đống sách.

Có một tựa sách đập vào mắt cậu: "Truyền thuyết California". Khi làm việc xong, cậu lợi dụng lúc nghỉ ngơi để lật xem quyển sách. Có một tựa đề: "Seaside, Giấc mộng của một thành phố đã chết".

- Hừm!- Cậu nói khẽ. Có vẻ hấp dẫn đấy

Nhưng cô Bennett đang gọi để nhờ cậu sửa lại vài bìa sách bị rách. Bob lấy băng keo, cây kéo... Cậu rất khéo tay và nhanh chóng làm xong công việc.

Sau đó, cậu lấy lại quyển sách mà cậu đã để sang một bên.

"Có nhiều thành phố bị nguyền rủa, cũng giống như người vậy. Sau khi ấp ủ mộng trở thành một nơi nghỉ mát lừng danh, cách đây khoảng năm mươi năm, Seaside đã thấy giấc mộng này tan biến thành mây khói.

Lúc đó, nhiều nhà kinh doanh bất động sản táo bạo đã bỏ cả gia tài vào vụ này. Họ hy vọng biến thành phố nhỏ thành một thành phố hào nhoáng và danh tiếng. Rất tiếc. Những cơn kênh tạo thành Venise tương lai đã bị lấp để nhường chỗ cho các nhà máy bình thường. Những khách sạn thanh lịch vẽ trên giấy không bao giờ được xây nổi. Trái lại, một con đường lớn, ồn ào và xấu xí cắt ngang thành phố từ đầu này sang đầu kia.

Nhưng nỗi thất vọng lớn nhất của các nhà kinh doanh bất động sản tại thành phố nghỉ mát Seaside là dự án hệ thống tàu điện ngầm. Đáng lẽ hệ thống tàu điện ngầm này là hệ thống đầu tiên được xây dựng ở miền Tây. Rất tiếc. Công quỹ thiếu hụt nhanh chóng và dân chúng cũng không hăng hái cho việc thực hiện dự án. Tóm lại, hệ thống tàu điện ngầm bị bỏ quên. Một vài kilômét đã được đào bị đóng lại bằng hàng rào và rơi vào quên lãng".

- Ôi!- Bob thở dài.

Bây giờ thành phố Seaside mới hiện ra trong trí óc của Bob. Thành phố đã chết cách đây hơn nửa thế kỷ (quyển sách cũ đến vài năm). Nếu Bob không tình cờ phát hiện những thông tin này, có lẽ không có ai kể cho cậu nghe câu chuyện về quá khứ của thành phố.

Bob ghi vào sổ tay những sự kiện chủ yếu liên quan đến Seaside. Sau bữa ăn tối, Bob sẽ báo cáo với Hannibal.

Sắp đến giờ đóng cửa. Bob chào cô Bennett, rồi đạp xe về nhà. Trong khi mẹ nấu bữa ăn tối, ba của cậu đang vừa đọc báo vừa hút thuốc.

- Chào con- Ông Andy nói với con trai. Ba nghe nói con về nhà người phủ nhiều bùn đến nỗi máy giặt xém chịu thua

- Dạ đúng đấy, ba ơi- Bob vừa cười vừa trả lời. Con bị té xuống hố. Có lúc, con tưởng con bị lún xuống cát. Nhưng đó chỉ là bùn

- Cát lún à? Theo ba biết, thì ở vùng này không có.

- Không phải ở Rocky, mà ở Seaside- Bob giải thích. Tụi con đang thám hiểm một cái hang.

Ba Thám Tử Trẻ: Vụ Bí Ẩn Con Rồng Hắt HơiNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ