part 17

656 22 1
                                    


 Я готова войти в святую святых — место, где Гарри Стайлс проводит свое время. Место, где он настоящий.

— Я ждал, — его голос приятным эхом отдается по всему моему телу.

Я тоже. Буквально считала секунды.

Провал.
Он так пристально смотрит на меня, что выбора просто не остается. Я раздеваюсь, как марионетка. Непослушные волосы, свободная футболка и куча неизвестных мне татуировок — он смотрит на меня, не обращая внимания на вопросы Бена, на звонящий телефон и переворачивающийся мой внутренний мир.

— Кхм, мистер Стайлс, я могу быть свободен? — мужчина неловко стоит на входе. Боится прервать нашу связь.

— Да. Увидимся в понедельник, Бен. Удачи.

В душе я радуюсь тому, что тон Гарри такой приветливый с тем, кто работает на него. Потому что я терпеть не могу излишний пафос. Знаю, что этот парень не из таких, но убеждаться снова и снова оказывается крайне приятно.

— Бен не поедет с нами? — глупо спрашиваю я.

Я не знаю, является ли он водителем или телохронителем, но я думала, что, возможно, Гарри не захочет вести сам. Не знаю. Я не знаю ничего.

— Нет, — быстро отвечает Гарри, — я люблю вести сам.

Естественно.

— Хорошо, — я неловко стою в прихожей и не знаю, куда мне деться.

Гарри кусает губу и проходит внутрь. Набираясь смелости, я следую за ним, потому что он — единственное, с чем я знакома тут. Его квартира красивая и просторная, практически вся в белом цвете, и я удивляюсь, как же много времени надо тратить на то, чтобы тут убраться.
А это, знаете, не по моей части.
Поэтому я удивляюсь еще больше.

— Ты следишь за порядком тут сам или нанимаешь кого-то? — я думаю о том, что у такого мужчины, как у него, точно есть домработница. Или кухарка.
Обе.

— Сам, — серьезно говорит он, и я умираю от этого делового тона. Если бы это был кто-то другой, допустим, Натан (черт, я так не хочу вспоминать его), я была бы злой и грубой. Но это Гарри, что абсолютно меняет дело, — и готовлю тоже сам. Мне нужны помощники в работе, но в жизни — нет. Я так привык.

Я представляю, как Гарри просыпается и идет готовить себе завтрак. Надеюсь, что он делает это лучше, чем я.

— Вау, — проговариваю я, и сама не понимаю, удивляюсь я открытию новых черт Гарри или тому, какая огромная картина висит на стене.

Я не могу предположить, что же это на самом деле. Создается ощущение, будто кто-то просто расплескал краску по холсту, так, должно быть, и есть. Современное искусство, конечно. Что же еще может нравиться Гарри Стайлсу, господину этой вселенной?

— Ты можешь посидеть со мной, пока я закончу вести переговоры онлайн с партнерами из Нью-Йорка? — спросил Гарри.

Я знаю, что он хочет услышать «да». И я собираюсь дать ему это.

— Хорошо, — соглашаюсь я.

Мы заходим в кабинет Гарри, и это, на самом деле, единственная комната, которую я вижу тут, но я уже знаю, что эта — его любимая. В ней много мелких деталей, и она в буквальном смысле отражает его душу. Вид на Хьюстон, огромный лептоп и куча каких-то дипломов в рамках — понятия не имею, что они означают и откуда тут, но вывод напрашивается сам. Заслуг Гарри в триллион раз больше, чем я могла себе представить.

— Это твоя любимая комната? — спрашиваю я.

— Да, — шепчет он прямо над моим ухом, — иногда я могу позволить себе остаться дома, и я провожу большую часть времени тут.

— Я думала, что крутые боссы на Range Rover могут позволить себе просто валяться в кровати, — улыбаюсь я.

— Лет в шестьдесят, может быть. Сядь рядом со мной, Джиджи.

Гарри устраивается на диване, укладывая ноутбук себе на колени. Я вижу, что у него открыта почта, и просто сижу рядом, наблюдая за тем, как он хмурится и набирает сообщение.

Его руки такие большие и теплые.
Особенно на моей талии.

Мне так много хочется спросить у него, но я знаю, что не должна мешать работе. Жду.

— Ты можешь положить ноги на меня и лечь, как тебе удобно, — говорит Гарри.

Я прикусываю губу и смотрю на него, ожидая какой-то реакции, когда отодвигаюсь на противоположный край дивана и выпрямляю ноги, так, что они достают до другого края, покоясь на ногах Гарри. Мне нравится чувствовать тепло его тела. Мне нравится чувствовать его.

— Удобно устроилась? — Гарри спрашивает. — Я могу дать тебе айпад или книгу, если хочешь.

Я отрицательно качаю головой.

— Если ты не против, я послушаю музыку, — отвечаю я, — вставлю только один наушник.

Он кивает и возвращается к айподе. Я шарюсь по карманам в поисках айпода и наушников, приподнимаюсь, задевая ноги Гарри, а потом плюхаюсь обратно. Мои аирподсы* спутались, и я шумно выдыхаю, решая эту проблему. Самую ненавистную проблему каждого дня.

Включаю свой расслабленный плейлист и прикрываю глаза. Гарри касается рукой моей лодыжки и принимается вырисовывать непонятные узоры кончиками пальцев, другой рукой продолжая набирать текст.

Огонь внутри меня горит самым ярким пламенем.
И причина всему — он.

Проходит время, прежде чем Гарри с шумом захлопывает ноутбук, а я практически сплю.

— Просыпайся, — шепчет он мне прямо на ухо, так, что его волосы щекочут кожу на моей щеке, — нам пора ехать.

Я поднимаюсь с дивана и оказываюсь слишком близко с Гарри. Смутившись, делаю шаг назад, а он еле заметно ухмыляется. Я бы пролежала тут целый день и никуда не ехала, если быть честной.

— Хочешь остаться? — его глаза такие яркие.

— М-м, да, — тяну я, не отойдя от своего настроения.

— В следующий раз, — мое сердце замирает, — а сейчас мы не можем поступить так с Остином и Лорейн, да?

— Да.

В следующий раз...
Моя душа валяется где-то рядом с пятками.


Гарри помогает мне одеться, а затем берет свой большущий походный рюкзак и мою сумку. Он говорит, что уже приготовил все для перевоза на место, и когда мы садимся в машину, я вижу несколько пледов сзади, картины и коробки с чем-то.

— Что ты везешь туда? — с любопытством спрашиваю я.

— Картины одного неизвестного художника. Раньше они висели там, где теперь висит большая абстракция, и теперь я повешу их в Маммоте.

Я киваю головой. Гарри выруливает.

— Вот, — Гарри протягивает мне свой айпод, — провод в бардачке перед тобой. Я скачал музыку, которая, наверное, должна тебе понравиться.

Он такой милый, что мне хочется кричать. Лицо готово треснуть от улыбки, потому что Гарри удивляет меня больше, больше и больше.

— Спасибо, — шепчу я, просматривая список песен.

Я знаю практически все.
И он угадал на все сто процентов.

Один отрезок пути встречает нас дождем, но я вижу, как горы уже виднеются в дали. Остин и Лорейн выехали минут на двадцать раньше, чем мы, но Гарри гонит так, что я не сомневаюсь в том, что мы еще будем ждать их.

Мы слушаем песни всю дорогу, а затем я подключаю свой айпод и включаю что-то повеселее. Я уверена, что Гарри не самый большой фанат музыки вроде Тейлор Свифт, поэтому пытаюсь найти что-то, что могло бы ему понравиться.

— Как тебе эта?

Он кривит губы и уыбается. Я не попала снова. Мне звонит Лорейн, и я тороплюсь взять трубку.

— Подруга! — говорит она в трубку и смеется. — Вы пронеслись мимо нас, как пуля.

Я хихикаю и доношу слова до Гарри.

— Можем остановиться и подождать их, — начинает Гарри, — или мчать еще быстрее. Пусть догоняют.

Лорейн визжит, и я чувствую тоже самое. Эта игра, в которой мы не должны принимать участие, потому что становится страшно. Я вжимаюсь в спинку сидения, потому что Гарри гонит под двести, а затем смотрю в зеркало заднего вида и вижу пустую дорогу.

Остину придется потрудиться, чтобы догнать нас.

— Черт, пока, — произношу я в трубку, — надеюсь, что доберемся живыми.

Гарри недоверчиво смотрит на меня.

— А ты умеешь водить? — спрашивает Гарри меня.

— Д-да, — он едет слишком быстро.

— Я буду ждать на педали, а ты следи за рулем, — говорит он.
И готовится отпустить руль.
Я перехватываю его руки.

— Черт, нет, ты чокнутый, — кричу я, — я могу не справиться с управлением, ты действительно ждешь такой смерти?

— Ты справишься, малышка, — одна его рука осторожно касается моего колена.

— Я не справлюсь, — отрицательно мотаю головой я.

Он сумасшедший.
Руки Гарри больше не лежат на руле.
И я вижу, как машина Остина несется позади.

— Положи свои руки на руль, Джиджи, — говорит Гарри сосредоточенно, — иначе эта парочка точно нас обгонит. Ты справишься, тут нет никого кроме нас.

Почти никого.

Я не могу ничего делать, поэтому тянусь к сидению Гарри, и это так неудобно. Мои руки лежат на руле, а его нога уверенно продолжает жать на газ, и я визжу изо всех сил. Мне страшно, потому что я никогда не водила машину после того случая, как сдала на права.
Гарри сошел с ума.
Я тоже.
И Остин.


Я замечаю перепуганное лицо Лорейн сзади нас, и представляю, как все мы попадаем в аварию. Они еще не видели, как мы едем. Дорога пустая и прямая. Это не так трудно. Но все еще страшно.

Их машина равняется с нашей, и я вижу изумление на лице Лорейн и то, как Остин смеется.

— А теперь, детка, дай мне показать им, что мы умеем, — его руки накрывают мои, и я медленно выбираюсь из своего самого неудобного положения. Гарри дает мне достать их, и я закусываю губу, чувствуя, как адреналин разливается в крови.
Я увидела еще одну сторону Гарри, и она нравится мне не меньше.

Я бы не сказала, что Range Rover — гоночная машина. Нет. Но сейчас это выглядит именно так.

Гарри такой опытный водитель. Мы летим вперед, оставляя Остина и Лорейн позади. Счастье длится не долго, потому что Гарри тормозит рядом с линией милых домиков и чудесным видом на горы.

— Этот — наш, — говорит он, выпрыгивая из машины.  

Большая Маленькая Ложь [Harry Styles] #Wattys2016Место, где живут истории. Откройте их для себя