Quan el teu cor batega rápid i tot es fa res,
només existeix el silenci.
Vull cridar el teu nom i no surten les paraules,
vull anar a buscar-te pero a tú t'agrada l'altre.
Estic darrere teu i només et fixes en qui tens davant.
Quan escoltes el meu nom, que pasa pel teu cap?
TRADUCCION
Cuando tu corazón late rápido y todo se hace nada,
solo existe el silencio.
Quiero gritar tu nombre y no salen las palabras,
quiero ir a buscarte pero a ti te gusta la otra.
Estoy detrás tuyo i solo te fijas en quien tienes delante.
Cuando escuchas mi nombre, que pasa por tu cabeza?
~Heyyy, este poema lo presenté en un concurso de el instituto, obviamente no gané pero bueno espero que os guste y que no molesté que esté en catalán pero allí te obligaban que estuviera así por eso os he puesto la traducción~
ESTÁS LEYENDO
El Amor Mata
PoesíaEstoy en el borde de un abismo, podría agarrarme al árbol más cercano, o no...