MAD HATTER

1.2K 98 4
                                    

My friends don't walk, they run
Skinny dip in rabbit holes for fun

I suoi amici non seguono le regole. Gli insegnanti dicono ai bambini di non correre nei corridoi. I bambini scelgono di ribellarsi e inseguire le proprie emozioni. A loro non importa dove li porteranno, proprio come Alice nel paese delle meraviglie.

Poppin', poppin' balloons with guns
Getting high off helium

Al suo gruppo di amici piace scoppiare i palloncini con le pistole, due cose totalmente opposte. I palloncini sono associati agli elementi infantili di cui l'album è composto. Invece le pistole sono legate alla morte e alla disperazione. Il contrasto dimostra che loro sono assolutamente folli e non si fermeranno davanti a nulla.
L'inalazione di elio può essere pericoloso. Questa linea può essere presa in senso figurato e letterale. Nel senso figurato essi ricevono soddisfazione dallo scoppiare i palloncini e poi prendendo quell'elio come una ricompensa. Nel senso letterale ottengono effettivamente una sensazione tipo di droga.

We paint white roses red
Each shade from a different persons' head
And in this dream there is a killer
Getting drunk with the blue caterpillar

Si dipingono le rose bianche con il sangue delle teste delle persone che sono state decapitate dalla Regina di cuori.
Il bruco blu condusse una resistenza contro la regina di cuori nel sogno di Alice. Nel cartone, il fruco fumava da un hookah. Cry Baby si allea simbolicamente con gli ideali del bruco (caterpillar) al fine di combattere la conformità e l'oppressione.

Now I'm peeling the skin off my faceCause I really hate being safeThe normals, they make me afraidThe crazies, they make me feel sane

Oops! Questa immagine non segue le nostre linee guida sui contenuti. Per continuare la pubblicazione, provare a rimuoverlo o caricare un altro.

Now I'm peeling the skin off my face
Cause I really hate being safe
The normals, they make me afraid
The crazies, they make me feel sane

Cry Baby non ha paura di mostrare la sua vera forma così lei si stacca la pelle, interpretata come una maschera, dal suo viso così lei potrà mostrare come lei è realmente.
"Normali", le persone sane di mente, le fanno paura e si nasconde da quello che è in realtà.
"I pazzi", le persone che sono pazze assieme a lei, la fanno sentire sana di mente quando lei è veramente folle. Lei si sente proprio se stessa assieme a loro.

I'm nuts, baby, I'm mad
The craziest friend that you've ever had
You think I'm psycho, you think I'm gone

Cry Baby ora accetta la sua pazzia, la sua famiglia disfunzionale, e sé stessa.
A questo punto, la sua stabilità mentale è messa in discussione a causa di tutto quello che ha passato: dal guardare l'omicidio di suo padre, innamorarsi più e più volte, essere rapita e uccidere il suo rapitore.
Cry Baby probabilmente soffre di un disturbo psichiatrico grave, limitato nel tempo, che si manifesta principalmente come grave depressione indotta da stress, ansia, o la dissociazione in un individuo precedentemente funzionale.

Tell the psychiatrist something is wrong

Per chi non ha a che fare con i psichiatri, NON sono dei terapeuti. Hanno l'incarico di prescrivere farmaci, questo suggerisce che forse Cry Baby ha bisogno di più farmaci secondo il suo psichiatra.
Anche se Cry Baby ha accettato la sua pazzia, lei sa che qualcosa non va con lei. Lei ha un trauma emotivo.

Over the bend, entirely bonkers

"Dietro la curva" significa che qualcuno (in questo caso sé stessa) sta diventando completamente folle. "Bonkers" è una parola comune utilizzata in Alice nel paese delle meraviglie.

You like me best when I'm off my rocker

Tutti gli amici di Cry Baby la preferiscono quando lei è il più folle possibile.

Tell you a secret, I'm not alarmed

Lei è fiera di sé stessa e non le importa che cosa dicono o pensano le persone su di lei.

So what if I'm crazy? The best people are
All the best people are crazy
All the best people are

È un riferimento ad una citazione di Alice:
"Sei completamente fuori di testa. Ma ti dirò un segreto. Tutte le persone migliori lo sono."

Where is my prescription?
Doctor, doctor, please listen
My brain is scattered

È così pazza che sta per chiedere una prescrizione da parte del medico, ma per qualche motivo il medico non sembra di vedere qualcosa di sbagliato.

You can be Alice, I'll be the Mad Hatter

Alice è una ragazza normale che quando ad una festa del tè con il Cappellaio Matto pensa che lui sia strano e sbagliato perché non è come lei.

Now I'm peeling the skin off my face
Cause I really hate being safe
The normals, they make me afraid
The crazy, they make me feel sane

I'm nuts, baby, I'm mad
The craziest friend that you've ever had
You think I'm psycho, you think I'm gone
Tell the psychiatrist something is wrong
Over the bend, entirely bonkers
You like me best when I'm off my rocker
Tell you a secret, I'm not alarmed
So what if I'm crazy? The best people are
All the best people are crazy
All the best people are

You think I'm crazy, you think I'm gone
So what if I'm crazy? All the best people are
And I think you're crazy too, I know you're gone
It's probably the reason that we get along

La sua amica nega che ci sia qualcosa di sbagliato con loro, ma se non fossero pazzi allora perché vanno d'accordo?

I'm nuts, baby, I'm mad
The craziest friend that you've ever had
You think I'm psycho, you think I'm gone
Tell the psychiatrist something is wrong
Over the bend, entirely bonkers
You like me best when I'm off my rocker
Tell you a secret, I'm not alarmed
So what if I'm crazy? The best people are
All the best people are crazy
All the best people are

CRY BABY Dove le storie prendono vita. Scoprilo ora