Ghost Of You

236 8 1
                                    

Turn my back to the door
Döndüm sırtımı kapıya

Feel so much better now
Artık daha iyi hissediyorum

Don't even try anymore
Daha fazla çabalamayacağım bile

Nothin' left to lose
Kaybdecek birşey kalmadı

As the voice that's in the air
Havadaki o ses gibi,

Sayin' don't look back no where
Hiç biryerde geri bakma diyen,

As the voice that's always there
Hep ordaki o ses gibi

And I'll never be quite the same as I was before
Ve ben asla eski ben gibi sessiz olmayacağım

Though these parts of you still remain out of focus
Senin parçaların hala bulanık bir şekilde kalsa da

Your just somewhere that I've been
Sen gittiğim bir yerdin sadece

And I won't go back again
Ve ben asla bir daha gitmeyeceğim geri

Your just somewhere that I've been
Sen gittiğim bir yerdin sadece

(Chorus)
I'm breathin' in, breathin' out
Nefes alıp nefes veriyorum

Ain't that what its all about?
ZAten hep böyle değil midir

Livin' life crazy loud
Çıldırmışcasına gürültülü bir hayat yaşıyorum

Like I have the right to
Sanki hakkım var

Know the words in my mouth
Dilimdeki kelimeleri bilmeye

Nothin' left to figure out
Anlayacak birşey kalmadı

That I don't think I'll ever break through
Kurtulabileceğimi sanmıyorum

The ghost of you
Senin hayaletinden

(Verse 2)
And I'll never be like I was the day I met you
Seninle buluştuğum o günkü ben gibi olmayacağım asla

Too naive? Yes I was
Çok mu saftım? Evet öyleydim

Boy, that's why I let you in
Çocuk, seni bu yüzden aldım hayatıma

Wear your memory like a stain
Senin anını bir leke gibi taşıyorum

Can't erase none of the pain
Acının hiç birini silemiyorum

Here to stay with me forever
Benle sonsuza dek kalacak

(Chorus)
I'm breathin' in, breathin' out
Nefes alıp nefes veriyorum

Ain't that what its all about?
ZAten hep böyle değil midir

Livin' life crazy loud
Çıldırmışcasına gürültülü bir hayat yaşıyorum

Like I have the right to
Sanki hakkım var

Know the words in my mouth
Dilimdeki kelimeleri bilmeye

Nothin' left to figure out
Anlayacak birşey kalmadı

That I don't think I'll ever break through
Kurtulabileceğimi sanmıyorum

The ghost of you
Senin hayaletinden

(Bridge)
One of these days
Böyle günlerin birinde

I'll wake up from this bad dream I'm dreaminGördüğüm bu kötü rüyadan uyanacağım

One of these days I pray that I'll be, over,over,over you
Böyle günlerin birinde dua edeceğim sana üstün gelmem için

One of these days I'll realize that I'm to tired of
Böyle günlerin birinde farkedeceğim artık bıktığımı

Feelin' confused
Kafamın karışık olmasından

But for now there's a reason
Ama şimdilik bir neden var

That you're still here in my heart
Hala kalbimdesin

(Chorus)
Breathin' in, breathin' out
Nefes alıp nefes veriyorum

Ain't that what it's all about?
Zaten hayat bundan ibaret değil midir

Livin' life crazy loud
Çıldırmışcasına gürültülü bir hayat yaşıyorum

Like I have the right to
Sanki hakkım var

Know the words in my mouth
Dilimdeki kelimeleri bilmeye

Nothin' left for me to doubt
Şüphe edeceğim birşey kalmadı

That I don't think I'll ever break through
Sanmıyorum kurtulacağımı asla

The ghost of you
Senin hayaletinden

Breathin' in , breathin' out
Nefes alıp nefes veriyorum

Breathin' in, breathin' out
Nefes alıp nefes veriyorum

Like I have the right to
Sanki hakkım var

Know the words in my mouth
Dilimdeki kelimeleri bilmeye

Nothin' left to figure out
Anlayacak birşey kalmadı

But I don't think I'll ever break through
Ama kurtulacağımı sanmıyorum asla

The the ghost of you
Senin hayaletinden

Selena Gomez Şarkı ÇevirileriHikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin