Same Old Love

919 23 1
                                    

Take away all your things and go
Bütün eşyalarını topla ve git

You can't take back what you said, I know
Söylediğin sözü geri alamazsın,biliyorum

I've heard it all before, at least a million times
Bunların hepsini önceden duydum,en az bir milyon kez

I'm not one to forget, you know
Hiçbirini unutmadım,biliyorsun

I don't believe, I don't believe it
İnanmıyorum,buna inanmıyorum

You left in peace, left me in pieces
Sessizce ayrıldın, beni paramparça bıraktın

Too hard to breathe, I'm on my knees
Nefes almak çok zor, dizlerimin üzerindeyim

Right now, 'ow
Tam şuanda

I'm so sick of that same old love, that shit, it tears me up
Aynı eski aşktan bıktım, o lanet şey beni ağlatıyor,

I'm so sick of that same old love, my body's had enough
Aynı eski aşktan bıktım, vücudum için yeterince dayandım,

Oh, (that same old love)
Oh (bu aynı eski aşk)

Oh, (that same old love)
Oh (bu aynı eski aşk)

I'm so sick of that same old love, feels like I've blown apart
Aynı eski aşktan bıktım, paramparçaymış gibi hissediyorum,

I'm so sick of that same old love, the kind that breaks your heart
Aynı eski aşktan bıktım, hani şu kalbini kıran türden.

Oh, (that same old love)
Oh (bu aynı eski aşk)

Oh, (that same old love)
Oh (bu aynı eski aşk)

I'm not spending any time, wasting tonight on you
Hiç zaman harcamıyorum, bu geceyi seninle ziyan etmiyorum

I know, I've heard it all
Biliyorum, bunların hepsini duydum

So don't you try and change your mind
Yani deneme ve fikrini değiştirme

Cause I won't be changing too, you know
Çünkü bende değiştirmeyeceğim,biliyorsun

You can't believe, still can't believe it
İnanamıyorsun,hala inanamıyorsun

You left me in peace, left me in pieces
Sessizce ayrıldın, beni paramparça bıraktın

Too hard to breathe, I'm on my knees
Nefes almak çok zor, dizlerimin üzerindeyim

Right now, 'ow
Tam şuanda

I'm so sick of that same old love, that shit, it tears me up
Aynı eski aşktan bıktım, o lanet şey beni ağlatıyor,

I'm so sick of that same old love, my body's had enough
Aynı eski aşktan bıktım, vücudum için yeterince dayandım,

Oh, (that same old love)
Oh (bu aynı eski aşk)

Oh, (that same old love)
Oh (bu aynı eski aşk)

I'm so sick of that same old love, feels like I've blown apart
Aynı eski aşktan bıktım, paramparçaymış gibi hissediyorum,

I'm so sick of that same old love, the kind that breaks your heart
Aynı eski aşktan bıktım, hani şu kalbini kıran türden.

Oh, (that same old love)
Oh (bu aynı eski aşk)

Oh, (that same old love)
Oh (bu aynı eski aşk)

I'm so sick of that, so sick of that love
Bundan çok sıkıldım, bu aşktan çok sıkıldım

I'm so sick of that, so sick of that love
Bundan çok sıkıldım, bu aşktan çok sıkıldım

I'm so sick of that, so sick of that love
Bundan çok sıkıldım, bu aşktan çok sıkıldım

I'm so sick of that, so sick of that love
Bundan çok sıkıldım, bu aşktan çok sıkıldım

I'm so sick of that same old love, that shit, it tears me up
Aynı eski aşktan bıktım, o lanet şey beni ağlatıyor,

I'm so sick of that same old love, my body's had enough
Aynı eski aşktan bıktım, vücudum için yeterince dayandım,

Oh, (that same old love)
Oh (bu aynı eski aşk)

Oh, (that same old love)
Oh (bu aynı eski aşk)

I'm so sick of that same old love, feels like I've blown apart
Aynı eski aşktan bıktım, paramparçaymış gibi hissediyorum,

I'm so sick of that same old love, the kind that breaks your heart
Aynı eski aşktan bıktım, hani şu kalbini kıran türden.

Oh, (that same old love)
Oh (bu aynı eski aşk)

Oh, (that same old love)
Oh (bu aynı eski aşk)

Selena Gomez Şarkı ÇevirileriHikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin