W wersji niemieckiej nazwa gry Eksplodujący dureń (ang. Exploding snap) została przetłumaczona jako Snape explodiert (pl. wybuchający Snape). Niemieccy czytelnicy myśleli więc, że jest to rodzaj gry ośmieszający profesora Snape'a, zwłaszcza, że zawsze w serii grali w nią Gryfoni. Ta śmieszna pomyłka została poprawiona w nowszych wydaniach i oficjalna, niemiecka nazwa Eksplodującego Durnia została zmieniona na Zauberschnippschnapp
Czy są tutaj osoby z poprzedniej części ciekawostek? Jeśli tak to zameldujcie się w komentarzu 😊
CZYTASZ
Harry Potter Ciekawostki Part 2
AcakKontynuacja poprzedniej części ciekawostek, zaczynamy od 200, jeśli nie czytałeś poprzednich, to nie przejmuj się, możesz spokojnie zacząć od tych. # 15 miejsce w Losowo - 29.10.3016 # 24 miejsce w Losowo - 22.10.2016 Część pierwsza: Harry Pot...