031 | COLD AT NIGHT

18 2 0
                                    

Romanization:

[Leo] Sangsanghajido mot haetdeon sungani
Jeonhyeo saenggakhaji mothan hanmadi
Chagaun bame dagawa
Nae ireumeul bureugo isseo
[N] Igeon kkumi aniraneun deut
Nunmureul heureugo
Heuryeojineun neoui dwitmoseubeun
Jeo meolli seumyeodeureo

[Hongbin] Wae nareul tteonayaman haenneunji
Iyudo moreun chae meonghani geugose seoseo
[Hyuk] Hoksi dareun nugunga saenggin georamyeon
[Ken] Anil geoya neon geureol ri eopseo
Nae chakgagin geoni

[Leo] Hansungan muneojyeobeorin sesang
Butjabeul geol aewonhal geol
Imi neon gago yeogi eomneunde
[Ken] Hansungan meomchwojyeo beorin sigan
Sorichigo tto oechyeodo
Daedap eomneun neo

[Hongbin] Bunmyeonghi tteonagan geon neoinde
Naega deo mianhae bilgo tto bireoboado
[N] Suhwagi neomeo deullyeooneun ni moksori
Geumanharago mianhadago neol ijeodallago

[Leo] Hansungan muneojyeobeorin sesang
Butjabeul geol aewonhal geol
Imi neon gago yeogi eomneunde
[Ken] Hansungan meomchwojyeo beorin sigan
Sorichigo tto oechyeodo
Daedap eomneun neo

[Ravi] Geurae budam eopsi ga doraganeun gil wieda
Gongdeullyeo ssahatdeon uri chueogeul ppurimyeo ga
Budam eopsi ga doraganeun gil wieda
Gongdeullyeo ssahatdeon urideurui sarang ppurimyeo ga

[Leo] Igeo hanaman arajwo jigeum i siganjocha
[Leo/Ken] Neowa saranghago inneun
[Leo/Ken] Sojunghan gieogin geol annyeong

[Leo] Gwaenchana modu da muneojyeodo
Meori sogen maeumsogen
Gieokal chueokdeuri maneuni
[Ken] Eonjenga doraogo sipdamyeon
Geuttaega myeon nyeon hurado
Nan gidarilge

[Leo] Gidarilge

[N] Geuge myeon nyeon hurado nan

Hangul:

상상하지도 못 했던 순간이
전혀 생각하지 못한 한마디
차가운 밤에 다가와
내 이름을 부르고 있어
이건 꿈이 아니라는 듯
눈물을 흐르고
흐려지는 너의 뒷모습은
저 멀리 스며들어
왜 나를 떠나야만 했는지
이유도 모른 채 멍하니 그곳에 서서
혹시 다른 누군가 생긴 거라면
아닐 거야 넌 그럴 리 없어
내 착각인 거니

한순간 무너져버린 세상
붙잡을 걸 애원할 걸
이미 넌 가고 여기 없는데
한순간 멈춰져 버린 시간
소리치고 또 외쳐도
대답 없는 너

분명히 떠나간 건 너인데
내가 더 미안해 빌고 또 빌어보아도
수화기 넘어 들려오는 니 목소리
그만하라고 미안하다고 널 잊어달라고

한순간 무너져버린 세상
붙잡을 걸 애원할 걸
이미 넌 가고 여기 없는데
한순간 멈춰져 버린 시간
소리치고 또 외쳐도
대답 없는 너

그래 부담 없이 가 돌아가는 길 위에다
공들여 쌓았던 우리 추억을 뿌리며 가
부담 없이 가 돌아가는 길 위에다
공들여 쌓았던 우리들의 사랑 뿌리며 가

이거 하나만 알아줘 지금 이 시간조차
[레오/켄] 너와 사랑하고 있는
[레오/켄] 소중한 기억인 걸 안녕

괜찮아 모두 다 무너져도
머리 속엔 마음속엔
기억할 추억들이 많으니
언젠가 돌아오고 싶다면
그때가 몇 년 후라도
난 기다릴게

기다릴게

그게 몇 년 후라도 난

English Translation:

The moment I've never even imagined
The words I've never even thought of
They're coming to me on this cold night,
calling my name
Tears are falling
As if telling me that this isn't a dream
The fading sight of your back
grows blurry and faraway
Why did you have to leave me?
I didn't even know why as I just blankly stood there
Did you meet someone new?
No, it can't be
Was that just me being wrong?

My world crashed down in just one moment
I should've held onto you, I should've begged
But you're already gone
Time has froze in just one moment
I scream and shout
But there's no answer

You're clearly the one who left
But I'm more sorry, I begged and begged
But I hear your voice over the phone
Telling me to stop, that you're sorry, that I should forget you

My world crashed down in just one moment
I should've held onto you, I should've begged
But you're already gone
Time has froze in just one moment
I scream and shout
But there's no answer

Fine, just leave without pressure, while you leave,
sprinkle on top - The memories we so carefully made
Just leave without pressure, while you leave,
sprinkle on top - The memories we so carefully made

Just know this, even this time right now
Is a precious memory of me loving you
Goodbye

It's alright even if everything breaks down
Because in my head, in my heart
I have a lot of memories to remember
If you ever want to come back some day
Even if it's a few years later
I'll be waiting

I'll be waiting

Even if it's a few years later

Lyrics : VIXXWhere stories live. Discover now