"Какой у тебя первый урок, моллюск в горшке"- я шла рядом с ним
"Калум"- он посмотрел на меня
"Что ты сказал моллюск в горшке? Извини, мне кажется я оглохла "- я закатила глаза и взяла его расписание.
Я посмотрела на его расписание и поняла, что все уроки у него точно такие же, как у меня. Почему? Что я такого сделала, чтобы заслужить это? Я не хочу каждый урок с ним, он будет стараться стать моим другом, а я не хочу этого.
"Ох,ты счастливчик, у тебя все классы со мной"- подбодрила я без энтузиазма. Так что это не должно подбадривать его.
"Так как тебя зовут, сучка?"- он спрашивает, это действительно невежественно.
"Не твое дело"-ответила я так же, как и до этого.
"Как же мне еще тебя называть, уеба"- он закатил его глаза и взял свое расписание обратно.
"Блять, я не знаю, что тебе надо, моллюск в горшке"- я пожала плечами и сделав вид "меня не волнует, чувак" направилась к следующему кабинету, он следовал за мной.
"Я буду называть тебя, сучка"- он закивал головой.
"Мне нравится"- я киваю вместе с ним.
clam pot - что то типа блюда, как я поняла "моллюск в горшке" так что пусть так и будет
если это можно назвать по другому то исправьте меня
ВЫ ЧИТАЕТЕ
sarcastic girl - hood (russian translation)
Hayran Kurgu"Прости, но я не говорю на английском, я говорю на сарказме" Саркастичная девочка встречает саркастичного мальчика Есть разрешение на перевод Автор @Kaylyn_K