SEVENTEEN - Smile Flower + Eng/Ind

39 1 0
                                    

Album: Going Seventeen
Lyrics: WOOZI
Composition: WOOZI, 동네형, 원영헌, 야마아트
Arrangement: 동네형, 원영헌, 야마아트
Release date: 2016.12.05

ROMANIZATION

[S.Coups] Geunyang waeinji moreuge gakkeumssik mundeuk
Geureon saenggagi jakkuman deureo yojeum
[Vernon] Ireokena haengbokhago areumdaun neo
Geurigo nambureopji anheun jigeumui uri

[Jeonghan] Geureon uriga jeongmal eonjenga
Bulhaenghagedo [Jun] Tteoreojige doemyeon
Geuttaen eotteokhaji mullon geureol il eoptgetjiman
[Joshua] Ireon sangsangeun jeongmal hagido
Sireunde gakkeumssik tteoolla neon
Budi ireon saenggaknaji anhgil

[Woozi] Hamkkeraseo useul su itgo neoraseo ul sudo isseo
Geureohgerado mothal ge eodisseo
[Seungkwan] Eonje eodie isseodo
Hamkkehaji mothaedo urin neul geureohdeut
Useumkkot piwoyo
Geudae misoe bomi dwaejulgeyo

[Mingyu] Akkimeopsi nan neul neoege
Batgiman haneun geotman gata
[Hoshi] Geuraeseo nunmul nadorok gomapgo deo mianhae
Kkwak anajugoman sipeodo
Waenji moreuneun buranhame
[THE8] Mangseorineun geon mwonji
Ireogo sipji anheunde

[Dino] Haneuri nopgo barameun chago
Badaga neolpgo pureun geotcheoreom
[DK] Nae nune nega geujeo dangyeonhage barabwajilkka bwa
Geuge buranhaeseo
Ireoneun geotman gata neol ilheobeorilkka bwa
Budi neon na gatji anhgireul Oh No

Hamkkeraseo useul su itgo neoraseo ul sudo isseo
Geureokerado mothal ge eodisseo
Majimagiran mal haji ma yeongwonhi
[Seungkwan / DK] Naega neoui gyeote namaisseul teni

[Jun] Urin jeongmal museun il isseodo
Eonjena geuraetdeut hamkke isseul geoyeyo
[DK] Majimagiran mal haji ma yeongwonhi
[Woozi] Museun il isseodo oh urin neul geureohdeut
Useumkkot piwoyo

[Wonwoo] Eonje eodie isseodo
Hamkkehaji mothaedo urin neul geureohdeut
Useumkkot piwoyo
[Joshua] Geudae misoe bomi dwaejulgeyo

ENGLISH TRANSLATION

Without knowing why, sometimes, out of nowhere
Thoughts like those just appear lately
You, who's so happy and beautiful
And the us right now, who are doing well

We, who are like that
If we were to one day unfortunately separate
What should I do then
Of course, there won't be a happening like that, but
I really don't know thinking thoughts like these, but
I think of it sometimes, I hope that you will never think thoughts like these

Because we're together, I'm able to smile
And because it's you, I'm able to cry
Like this, how could there be anything I can't do
No matter when and where you are, even if we're unable to be together
We will always, like we have, have smiles blossom
I will become the spring to your smiles

Without holding back, I always feel like I am only receiving from you
That's why, I'm so thankful and even more sorry
Even if I want to hug you tightly, what is this hesitation that comes
From a weariness that I don't know about
I don't want to be like this

Like the sky is high, the winds are cold
And the ocean is wide and blue
I'm afraid that I'll take you for granted
Because I'm uneasy about that, I feel like I'm acting like this
Because I'm afraid I'll lose you, I ask that you aren't the same as me

Because we're together, I'm able to smile
And because it's you, I'm able to cry
Like this, how could there be anything I can't do
This is our last
Never ever say it
I'll stay by your side, so

Even if something really were to happen to us
We'll always be together like we have been

"This is our last", never ever say it
Whatever happens
We will always, like we have, have smiles blossom

No matter when and where you are
Even if we're unable to be together
We will always, like we have, have smiles blossom

I will become the spring to your smiles

INDONESIAN TRANSLATION

Tanpa tahu mengapa, kadang, entah dari mana
Pemikiran ini selalu datang tiba-tiba
Kau, yang begitu bahagia dan cantik
Dan kita kini, yang bersama dengan baik

Kita, yang seperti ini
Jika suatu hari sayangnya kita terpisah
Apa yang harus aku lakukan
Tentu, hal itu tak akan terjadi, tapi
Aku sungguh tak tahu, mengapa aku memikirkan hal ini
Kadang aku memikirkan ini, tapi aku harap kau tak akan pernah memikirkan hal ini

Karena saat kita bersama, aku mampu tersenyum
Dan karena dirimu, aku mampu untuk menangis
Seperti ini, bagaimana bisa aku menjalaninya tanpamu, aku tak bisa
Tak peduli kapan dan dimana dirimu, bahkan jika kita tak mampu untuk bersama
Kita akan selalu, seperti kita saat ini, tersenyum layaknya bunga mekar
Aku akan menjadi musim semi untuk senyum mu

Tanpa alasan lain, aku selalu merasa bahwa hanya akulah yang menerima cinta darimu
Itu mengapa, aku selalu berterimakasih bahkan meminta maaf
Bahkan jika aku ingin memelukmu erat, apakah keraguan ini akan tetap datang
Dari ketakutan yang aku sendiri tak tahu
Aku tak ingin seperti ini

Seperti langit yang tinggi, angin yang dingin
Dan lautan yang dalam dan biru
Aku takut bahwa aku akan menjadi beban untukmu
Karena aku merasa tak mudah, aku merasa seperti berpura-pura saat ini
Karena aku takut akan kehilangan dirimu, aku bertanya apakah kau tak merasa sama denganku

Karena kita bersama, aku mampu tersenyum
Dan karena dirimu, aku mampu menangis
Seperti ini, bagaimana bisa aku menjalaninya tanpamu, aku tak bisa
Ini adalah hari terakhir kita
Jangan pernah mengatakan hal itu
Aku akan selalu berada disampingmu, jadi

Bahkan jika suatu saat terjadi sesuatu pada kita
Kita akan selalu bersama seperti kita sekarang ini

"Ini adalah hari terakhir kita", jangan pernah mengatakan hal itu
Apapun yang terjadi
Kita akan selalu, seperti kita saat ini, tersenyum layaknya bunga mekar

Tak peduli kapan dan dimana kau berada
Bahkan jika kita tak bersama
Kita akan selalu, seperti kita saat ini, tersenyum layaknya bunga mekar

Aku akan menjadi musim semi untuk senyum mu

K-Pop LyricsTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang