🌸🌸
Inthaki nee peru chepaledhu
By the way...you didn't tell me your nameMadhu (Her name)
O Madhu o madhu naa manasu naadhi kaadu
O Madhu...My heart is not mine anymoreO Madhu o madhu Naa manasu naalo ledhu
O Madhu...My heart isn't me now with
Rangula raatnam la kallanu thippi chesave jaadhu
By moving your eyes like a giant wheel...you have done magic over meAndala ayaskaantham la thippave hyderabad
Like a beautiful magnet you made me follow you all along HyderabadNannodili neevaipochina manasettago tirigitha raadhu
My heart which left me and followed you will not come back to me anywayVachina em cheskunta neetho vunchey naakodhu
Even if it comes back...what will I do with it? Keep it with you...I do not want it||O Madhu o madhu||
Vaana paduthunte prathi chinna chinuku addam laga ninu choopisthundhe
As it rains...every drop of it is reflecting you like a mirrorMa naana thiduthunte prathi pedha arupu nee peralle vinipisthu undhe
When my father scolds me...it feels like he is shouting out your nameRendu jallu vesukunna chinna pilla laga
Like a little kid with two plaitsYavvanalu poosukunna vaana vellu laga
Like a rainbow that is smeared with beautyOkkokka angle lo okkokka laga...kavvinchi champave currentu theega
You appear unique in every angle...I am fascinated by your sizzling physique||O Madhu o madhu||
Sannaai la vundhe ammayilandarini udikinche nunnani nee nadumu
Your waistline resembles a clarinet...making all other girls jealous of youSanjaaishi isthoo aa brahma digina chesina thappunu...kshaminchane lemu
We cannot excuse Lord Brahma for creating such a captivating beauty like youChandanalu jallukunna chandamama laga
Like a moon dusted with sandal powderMathu mandu jalluthunna malle mogga laga
Like jasmine flowersOkkokka sari okkokka laga...Oorinchi champave nanne ilaga
Every time...in a distinct way...you are tempting me very badly||O Madhu o madhu||
🌸🌸
YOU ARE READING
Dukh Bhare Din Beete
PoetryHey, guys. So this book is basically gonna have translations of Bengali, Tamil, Telugu, ect. songs. Enjoy😚