Tomino

507 30 2
                                    

Na cultura japonesa a coisas que você não pode nunca dizer
O desafio que eu irei mostrar agora deve ser feito por sua conta em risco , tudo de bom ou ruim que acontecer a responsabilidade é completamente sua .
O nome da lenda se chama o inferno de tomino , um antigo poema japonês que já foi o causador de varias mortes na terra dos olhos puxados
Relatos falam que um locutor de radio de uma cidade do interior estava narrando o poema quando morreu de um ataque cardíaco, e como a lenda da COW HEAD ela nunca deve ser lida em voz alta
bom aqui esta o poema (provavelmente não de certo pois esta traduzido , mas nesses casos é só copiar o poema e botar no tradutor e GG :)
o inferno de tomino
A velha irmã vomita sangue, a jovem irmã cospe fogo.
Doce Tomino cospe joias preciosas.
Tomino morreu sozinha e caiu no inferno.
Inferno, escuridão, sem flores.
É a irmã mais velha de Tomino que a açoita?
O número de vergões vermelhos é preocupante.
Açoitando e batendo e espancando,
O caminho para o inferno eterno é a única via.
Implore por orientação na escuridão do inferno.
Da ovelha dourada, ao rouxinol.
Quanto falta na bolsa de couro,
Prepare para a jornada infindável no inferno.
Primavera vem e nos bosques e vales,
Sete voltas no vale sombrio do inferno.
Há um rouxinol na gaiola, no carrinho uma ovelha,
Nos olhos da doce Tomino há lagrimas.
Choro, rouxinol, para os bosques e a chuva
Expressando seu amor por sua irmã.
O eco do seu choro uiva pelo inferno,
E uma flor vermelho-sangue desabrocha.
Pelas sete montanhas e vales do inferno,
Doce Tomino viaja sozinha.
Para receber você no inferno,
As estacas brilhantes da montanha espinhada
Fresco espeto perfura na carne,
Como um sinal para a doce Tomino.

Fatos sobrenaturais Onde histórias criam vida. Descubra agora