Chapter Three-German Risers-(Part three)

16 0 0
                                    

~~~

Bonn, Germany,

25 February, 2014,

2:00 PM.

The Nazi soldier smoked a cigarette.

He wondered where Heinz was.

"Heinz, wo ist das Mädchen? Sie weiß, dass sie sich in den Zellen, ja". The German girl was scared. She was Heinz's lover. He smiled, as he forced her into the cold dungeons. He hoped she would keep quiet; she was too angry to bother them.

"Lassen Sie mich hier raus, du Bastard! Ich bin nicht für die NS-Partei". She stared at the rats that crawled under the rotten pipes, "...Die Ratten sind riesig! Sie können nicht sie bite me!". She saw two black colored rats' tails coming out of the pipes.

Heinz laughed.

"Be quiet! Oder sie stechen sie auf ihr Gesicht".

"Ihr nicht ein Mensch; du bist ein Killer!".

"Ich habe viele Freunde ... die meisten von ihnen sind tot, weil sie treulos an mir. Leider sind sie Nummer 13".

She was the thirteenth girl that he'd made love to.

She stared at the tattered white colored dress.

"Ich brauche ein Bad. Ich bin dreckig. Es gibt kranke Ratten hier in der Gegend. Du willst mich tot; sie wollen mich so zu sein, wie die Tiere".

"Du bist also doch noch am Leben. Nur darum geht es". He smoked another cigarette. He spat onto her dress.

"Du Bastard!".

He smashed a black colored glove across her face. Blood spilled. "Verhalten oder sterben, Mädchen". He was irritated.

More rats surrounded the frightened woman.

"Ratten! Ratten! Ratten! Ratten!".

The Nazi soldier knew that something was wrong. It seemed that the rats were swarming inside. He wasn't as heartless as Schmell was.

"Schmell wird getrunken. Er war in das Beer House all night, gestern". She smirked. He blinked his eyes; he scowled.

"Ich riss ihn ...".

Suddenly two rats bit into his gloves. Small holes ripped into the dark fabric. Luckily he wasn't bitten by the rats' incisors. Before he could do anything, he saw an open silver colored grille that was embedded into the cold, grey colored stone.

"Scheiß! Ich will nicht gebissen werden".

The thought of a rat biting him filled him with terror. He then heard voices underneath the grilles. Whispers.

"Sie bekommen!!  Sie sind tot! Wie wir es sind! Ja, ja. Wir tot sind. Nichts zu tun, nichts zu tun. Es sei denn wir sind das Töten der Menschen".

He walked near the grilles.

The voices stopped.

"Gehen Sie nach vorne", she taunted.

He looked around.

Something moved; something was moving.

He then saw red colored eyes.

Dead, red colored eyes.

Inhuman eyes.

Then, to his horror, the creatures of the darkness raked their sharp clawed fingers across his throat...and infected his bloodstream...with the Zombie virus.

~~~

The girl was scared.

She moved towards the dead man.

Mania of the Zombies Book 44Where stories live. Discover now