Глава 11. Улица

972 19 0
                                    

Фауст и Мефистофель.

Фауст


Ну, как дела? Идут на лад?


Мефистофель


Ты пламенем объят и в горе?

Она твоею будет вскоре.

Пойдем к соседке Марте в сад.

Кума заведомая сводня,

И Гретхен будет там сегодня.


Фауст


Ну что ж, прекрасно. Очень рад.


Мефистофель


Но и от нас услуг хотят.


Фауст


Так что ж, услуга за услугу.


Мефистофель


Заверим ей своей рукой,

Что в Падуе в земле святой

Почиет прах ее супруга.


Фауст


Хорош! И нам в такую даль!


Мефистофель


Sancta simplicitas! Да что ты?

Какая в том тебе забота?

Дашь подпись, вот и вся печаль.


Фауст


Нет, неприемлем этот шаг.


Мефистофель


Подумайте, какой святоша!

Доныне, господин хороший,

Ты ложных не давал присяг?

А доказательства твои

О боге, мире, бытии?

Из этого инвентаря

Преподносил ты небылицы

С уверенностью очевидца,

А между нами говоря,

О Марты Швердтлейн мертвом муже

Ты знаешь, кажется, не хуже.


Фауст


Ты, как всегда, софист и лжец.


Мефистофель


Зато ты — чести образец

И завтра это обнаружишь,

Когда головку Гретхен вскружишь

И дашь ей верности обет.


Фауст


Всем сердцем дам ей.


Мефистофель


Спору нет!

И примешься чистосердечно

Твердить, что чувство будет вечно!


Фауст


Примусь, конечно, — вот ответ,

И с чистой совестью, конечно!

О, как ты глуп! Когда, чуть жив,

Себя не помня, все забыв,

Назвать хочу я наудачу

Стихию чувств, слепой порыв,

И слов ищу, и чуть не плачу,

И вечным сгоряча зову

Мой сон небесный наяву,

Неужто я других дурачу?


Мефистофель


И все ж я прав.


Фауст


О, целиком!

Сдаюсь. Тебя не переспоришь.

Вертя так ловко языком,

Ты доводами всех уморишь.

Я согласиться принужден:

Ты нужен мне, вот твой резон.

Иоганн Гете. ФаустМесто, где живут истории. Откройте их для себя