II

607 19 0
                                    




Кэмерон: Ребзя, угадайте что!

Нэш: Хммм??

Мэтт: Ты гей?

Хейс: 😂^

(дальше идёт шутка. Сначала нормальный перевод, а потом тупая шуточка 😂)

Шон: Чё как?*

(*What's up - что там сверху?)

Лайла: НЕБОО*

(*ну поняли?? Типа " что сверху? - НЕБО" 😂😂😂)

Лайла: Ха! Я такая смешная 😂👏🏻

Аарон: Нет, совершенно нет

Лайла: Иисусе.. 😒

Кэмерон: Так или иначе, Барт только что сказал, что мы скоро едем в тур

Гилински: Наконец-то!

Тейлор: Уже, блин, пора

Картер: А будто прошла вечность с прошлого раза

Лайла: Что?

Хейс: Бро, я так рад!!

Нэш: Я тоже!! Когда мы едем?

Кэмерон: Он сказал, что, наверное, в следующем месяце

Лайла: Вы вообще о чем сейчас говорите?

Мэтт: С нетерпением жду того, как мы будем опять жить в автобусе! 😃

Мэтт: Нотки сарказма 😇

Джонсон: Мне уже надоело быть дома. Скорее бы отправиться в путь

Аарон: Да, чувак

Лайла: Я клянусь, я чувствую себя призраком 🙄

Аарон: О привет, Лайла ☺️

Кэмерон: Стопэ

Хейс: Она вообще знает?

Нэш: Я не знаю

Лайла: Знаю что?

Джонсон: Ты, случайно, не знаешь что такое Magcon?

Лайла: Эмм, это еда? Если да, то подайте этотна блюдечке мамочке 😍😍

Кэмерон: Господи, нет 😂 Короче говоря, это группа парней, которые путешествуют по миру и устраивают встречи со своими фанатами

Лайла: Оууууу

Хейс: Значит, ты не знала что это такое

Лайла: Неа, дайте мне секунду, я загуглю

Мэтт: Нееееет

Texting Magcon (Russian Translation)Место, где живут истории. Откройте их для себя